посторайтесь не стать человеком удачи,а человеком )может так?
В первом не пойму грамматическую структуру и контекст - to rip apart - разбивать, разрывать на части
Try not to become a person of success but try to become a person of value
Не пытайтесь стать просто успешным человеком, а тем кого действительно ценят
Try not to become a person of success but try to become a person of value - постарайся быть не человеком успеха, а человеком ценностей. ну типа нашего - не место красит человека, а человек места, не имей 100 рублей, а имей 100 друзей....ну и так далее. то есть - пытайся прожить жизнь так, что бы потом не было мучительно больно за бесценно прожитые годы, будь человеком!
Ripped my muscles apart - порвал мои мышцы на части....не знаю даже....такой идиомы не слышала...
Очнитесь! ( Дальше не понимаю сленг,но суть не меняется )
Почему некоторые презрительно называют защитников природы "древолюбами-экстремистами" ,будто это что-то плохое? Что такого в любви к окружающей среде , которая воплощается в жизнь?
Не будьте безразличными!
Проснувшись из-за этого? Из-за хороших звуков (песен) из моей книги(возможно электронной).
Почему люди называют людей как деревья они их фанаты, это плохо? Что не так с любовью к окружающей среде, которая поддерживает всю нашу жизнь?
Смотрите уверенно!!!
Что плохого в любви к окружающей нас природе, которая обеспечивает жизнь?