"Мыльна бульбачка"..... Я как услышала, так умилялась... Так смеялась такому переводу слова кто знает, что это значит?) означает?) переводится как?
Мыльный пузырь... Только - "бульбочка"
Да)
бульба в стиральной машинке.
чтоб знала--ей 3г. скажет бубачка. или булбачка.( кофе ?
Пью=)
ок. я наркоша по нему.
бульбашка - мы их пускали с соседями
Да)
на целине, много было и украинцев и беларуссов
А вы откуда?
страна Великой Степи
картошка как мыло, не разваривается
Не
Белорусская женщина в мыльной пене
Не)
Да. Потому что бульбачка это белоруска на сленге а мыльна это значит в мыльной пене!
Не))
Мыльный пузырёк. На укр - бульбаШка
по ходу пузырь, но только мыльный )
Верно)
Мыльный пузырек))) с белорусского
И бульбачка тоже
Ну не буду спорить, хоть и белоруска)
И я белорускс))
Оо)))
Мыльный пузырь, на по беларуськи
Из одного предприятия в другое
Не
А я знаю...это мыльный пузырик))
Да
А вот переведите " гарна вонючка шобы щкира дыхала"))
Аха не знаю)
Хороший дезодорант,чтобы кожа дышала)))
Аха))
Наверное так называют обмылок
Не
Самому интересно как
Мыльна пузырек)
Намылить картофолечистку...
Не))
"Мыльный пузырик"
Какие?)
Джек в стране чудес, Корабль-призрак)
Благодарю
На здоровье))
наверное вкусная картошка
Наверно бомбочка для ванн
Не))
Скорее всего..Белоруска....
Не) ===))
Бабулечка? мыльная?
Не)) мыльный пузырек ==))
В ванне?)
Не))
Понятно
Мыльный пузырь,однако...))
бульбаши - это белорусы
видимо пузыри мыльные?)
В точку)
Щяс, сперва посмеюсь)))