How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?)))
Ну даже худо-бедно переводя часть слов, ну кто? Кто? Полезет переводить этот текст полностью? Большинство пролистают... Значит вопрос только для тех, кто хорошо переводит или не лень???)
Короче что то про сурка и дерево)
Ну я так и думал, примерно) уж больно на стихотворную форму похожа фраза))
Да смысл этой скороговорки не важен. В песне прикольно звучит ))
"The marmot would throw as much tree as the marmot could throw if the marmot could throw the tree."
«Сурок забросил бы столько дерева, сколько сурок мог бы забросить, если бы сурок мог забросить дерево».
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
Woodchuck could chuck wood
Woodchuck could chuck wood
Сколько дерева проткнет сурок Если бы сурок мог забить дерево? Это выдал переводчик - я не нашелся что ему ответить!))))
Ну да. Вы в школу не ходили?
Ходил)))) Когда то давно))) ...И недолго
Выгнали?
Сам ушел)))) В техникум поступил - были раньше такие учеьные заведения))
Они и сейчас есть)
И если да, то аs much wood as a woodchuck could chuck, If a woodchuck could chuck wood. По моему скороговорка какая-то. Не помню!))
Она. И песня
Постарел я уже)))), запамятовал!...
The traditional, albeit meaningless, "answer" to the question is: "A marmot would throw as much tree as a marmot could throw if a marmot could t
Эта тетька, засранка из Белоруссии тоже преподавала английский, и что вышло?
Гугл у гугла сгуглил угля. Не гугня и не гугля, сколько сгуглил гугл угля?;))
Ну я же не знала!!
Терь знаешь, бушь щеголять перед всеми
На вот те детскую короткометражку на сон грядущий - для настроения))))
Ага. Пасип
Да не за что, красивая))
Как бы мог кидать дрова кидал-бы столько сколько смог !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
rode Greek across the river sees Greek in the river cancer shoved the Greek hand into the river cancer hand Grecu bit!
Но песни то такой нет и у переводного варианта нет эффекта
Что?
あなたが長い間河岸に座っているならば、あなたはあなたの敵の死体があなたを過ぎて浮かぶのを待つことができます
if you want to be ok drinking vodka every day!!
if you want to be all right F@cking woman every night
A woodchuck would chuck as much wood as a woodchuck could chuck if a woodchuck could chuck wood.
В припеве только первых 2 строчки) Скороговорка полностью не даст арончупе ни одного слова вставить в песню)
Все четыре там
Ну ок. Я попробую. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? A woodchuck would chuck as much wood as a woodchuck could chuck if a woodchuck could chuck wood. How much wood would a woodchuck named Chuck chuck if a woodchuck named Chuck could chuck wood? A woodchuck named Chuck would chuck as much wood as a woodchuck named Chuck could chuck if a woodchuck named Chuck could chuck wood. How much wood would a woodchuck named Chuck in a truck chuck if a woodchuck named Chuck in a truck could chuck wood? A woodchuck named Chuck in a truck would chuck as much wood as a woodchuck named Chuck in a truck could chuck if a woodchuck named Chuck in a truck could chuck wood. How much wood would a woodchuck named Chuck in a truck with a duck chuck if a woodchuck named Chuck in a truck with a duck could chuck wood?A woodchuck named Chuck in a truck with a duck would chuck as much wood as a woodchuck named Chuck in a truck with a duck could chuck if a woodchuck named Chuck in a truck with a duck could chuck wood. Думаю, даже у арончупы бы язык пришлось криптографам развязывать после этого.
Они так произносят, что фикузнаешь,про что
Носителям, я думаю, это труда не составляет. а для нас, да. Немецкими скороговорками вообще можно демона призвать прямо с его рабочего места
Привет сурку !
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
Про "косого косого" лучше)
Не без этого:
"Закосяча косячок, с косой косой в косой косе, Косец (косящатый косой косец (косок, косач, косарь) из Косы) косой косой Косого из Косы и Косая (косая косушка (косица) коса с косой косой в косой косе) косенькой косой Косы из Косы косо, косенько касаясь косой косы, наперекосяк от косой косы к косой косе, скосившись с покосившихся косых кос, кося на перекосившихся косуль на косой косе, косно косили некошеную косую косу за косарь, а скосив нескошенное, покосились на косую косу, косея от косяков — перекоса косьбы с косинкой."
Тут кроме косы с однокоренными словаит и другие слова. Так нечееесна
This is a complex issue-we need councils, congresses of mathematicians, physicists, etc.)))
Call them all to an assembly
а чего у меня спрашивать, обратитесь конкретно
Меня тебя пытатся понят но никак не понимат
Не знаешь своих чувств?
Это то при чем? Я здесь просто болтаю
Ска.....а я немного подвлюбился в тебя
Ну всё, теперь женицца придется))))
На тебе?.....с удовольствиемс)
Why you interested in a such a crazy thing?)I wish you also abnormal like me!))
No, I am, unfortunately, absolutely normal. And these are the words from the song.)))
Aaah too badWhat the song is that?)Like something childish?))
Чего только не услышишь на радиостанции
Ну да
да лааадно вам. Ну прикольная же из скороговорки песенка получилась!))
Да, меня посмешила
Воз и маленькую тележку ... сурок-силач
Пёрфект, Петрушкина. Садись, 4 с плюсом )
Бикукле
Вежельде межельде )
It depends of the speed of his chucking and the time he'll chucking
Привет
столько же, сколько дней сурка в году)
Ну пусть)
корабли лавировали,но не выловерали
Типтаво
Странно-сайт на русском?Воображала?
Кто?
Вы где то слышали эту песню на русском?
Можно было бы написать исполнителя,более понятно.
Тогда это был бы не вопрос