Вас раздражает использование иностранных слов в ситуациях, когда можно легко обойтись русским языком? У нас на работе завязался диалог по поводу роли интернета. Коллега сказал "time killing", и тут я отчетливо понял, почему он меня так бесит:)?
Это тенденция, мы всегда были такими). В русском языке колоссальное количество заимствований, ставшими впоследствии самыми, что ни на есть родными. Например слово "мастер". Совершенно нерусское, но приобрело столько форм, что без него уже невозможно представить русскую речь. Материть, мастеровой, подмастерье, мастак.. Взять новое слово "локдаун". Меня бесит)). Но тут я подумала.. А его "русский вариант" слово "карантин", оно что ли русское?..)) Так что, на столько с языком все сложно и одновременно интересно, что нет повода беспокоится! Наш язык как полноценная устоявшаяся личность - сам решит что оставить, что выкинуть
Не сомневаюсь в этом) Здесь вопрос стилистики. Немножко не к месту иногда, почти вызывающе
Ну что поделаешь.. Люди не устраивающие нас всегда были, есть и будут есть).
Нам представляли новую начальницу отдела, она, к тому же, якобы, работала перед этим с американской фирмой. Пару раз она попыталась в своей речи знакомства вставить два английских слова. Я не выдержал: "Я, будучи студентом, в бюро технического перевода работал, я русский, живу и работаю в России, говорите со мной по русски". Заткнулась, но я для неё враг номер один. А Сеть создана на основе English, что тут сделать... "Убивать виемя
Иногда иностранные слова короче и энергичнее русских. Например, "принтер". По русски как назвать? Печаталка? Глупо как-то.
Тайм киллин короче чем "убийца времени".
Но есть исключения. В Германии тоже боролись за чистоту немецкого языка против англицизмов. Один Герр возмущался словом "Тимлидер". Ему ответили: "Ну, назовите группенфюрер".
Ну я же не совсем упертый фанат русского РЯ, чтобы называть принтер печаталкой, тем более что это слово есть в словаре))) конечно, и у нас есть тимлидеры, но в иностранных компаниях (тут уж извините - это ИХ компания, ИХ язык и ИХ правила) А так-то это бригадир, если это производство. С "фюрером" нередко бывают смешные ситуации при изучении немецкого, согласен))) но тоже не поверю, что нет и не было в Германии никого, кроме "тимлидеров" или "фюреров" (просто копаться не хочу). да вообще я не о том, конечно. Я об использовании иностранных слов для приукрашивания речи. Вот что это за сказки про энергичность и краткость?:) мы куда-то спешим?:) а энергичность..ну кто или что мешает человеку придать своей речи энергичности, яркости и выразительности? Скудная, серая и скучная лексика русского?)
Ну, если говорить о яркости (смущенно опускаю глазки), то с русским языком ни один другой не сравнится.
Анекдот. СОбрались на международные соревнования по мату. Условия - претендент залезает в бочку и оттуда выдает лексику, а жюри засекает время.
Первый американец - фак, фак, маза фака, щат,... в таком духе три минуты.
Потом француз. Тот продержался пять минут, потом начал повторяться
Наконец, наш Петрович. Залезает в бочку и понеслось. Обороты один краше другого, фантазия бьет ключом, словарный запас офигенный... 30 минут.
Зал в ауте. Петрович вылезает и спрашивает: "Ну что, можно начинать?"
Жюри с квадратными глазами: "А сейчас что было?"
А, это у меня шнурок развязался, тут тесно, трудно было завязывать.
Смотря что и кто говорит, сейчас шарик стал маленьким, общаются люди из разных стран друг с другом,особенно молодежь, все что касается новых технологий - тут против английского не попрешь,без толку,ну а если как некоторые из нашего поколения 70-х говорили -гирла,сешн, и прочее - то да, порой бесит
Если, то да, конечно:) но вот чаще наоборот)
Да я сразу понял
да там зависло просто)))))
Да понятно,шучу просто
Правда ваша! Задорнов много раз говорил о богатстве русского языка и недопустимости применения иностранных слов в нашей речи, так как русский - богатейший язык в смысловом значении. Мне неприятно слышать иностранщину там, где по-русски можно сказать гораздо больше таким же количеством слов.
Много применяют слов и офис, а раньше была кантора -- платили бы как нужно тогда можно называть как там называют, но с каждым годом платить не собираются и всё ниже зарплата -- это новое поколение которое я ждал и дождался с разочарованием .
Ну да, это общая проблема, хотелось бы зп побольше. Хотя с другой стороны...надо искать, если что-то не нравится. Кто хорошо ищет и кто хочет работать, а не просто получать деньги, тот найдет. Месяц, два, три, но все равно найдет.
Да, есть проблема такая) иногда это просто позерство, хотя в редких случаях английский термин реально лучше подходит) такие подходящие вещи в итоге перекочёвывают в русский язык. Вот, как слово "драйв", например. По-русски сложно передать.
абсолютно согласен
Да нет, меня совсем не раздражает использование иностранных слов кем-то в общении. Спокойно к этому отношусь, ну нравится людям раскрасить чем-то беседу, что в этом такого сверхъестественного ?))
Согласен, сверхъестественного ничего) А если это постоянно происходит? Может быть, это просто красивый фантик для прикрытия каких-то своих недостатков? (ну вот такая версия была недавно:)
Не Знаю.. а может просто не зацикливаться на этих нюансах, и не придираться к человеку.) Ну вот такой он, любитель иностранных словечек, возможно, в этом его изюминка выражать свои предложения)) А недостатки..покажите мне,кто может похвастаться их отсутствием?))
нет таких, согласен. но если эти недостатки - лень и непрофессионализм, то компенсировать их такой изюминкой...наверно оч удобно
Да, конечно, я не имела ввиду лень и непрофессионализм. Этими кач-вами человек не может гордиться.)
Очень бесит. На нашем местном тв диктор новостного портала всегда желала хорошего weekendА нам. Я написала на их портал в интернете свое негодование по этому поводу. Что мы русские и у нас выходные дни.
КЛАСС! вот это поступок! надеюсь, Ваше замечание будет принято. Мое уважение к Вам
Ну да, они это замечание приняли, так как стали желать хороших выходных.
Наглядный пример того, что каждый может что-то сделать. Здорово!
Это люди без собственного достоинства, так они хотят показаться умнее, образованнее. На самом деле умные люди говорят просто не завуалировано, простыми словами, чтобы их можно было понять.
ОЧЕНЬ хорошо сказано, поддерживаю!
нет не раздражает. многие слова считают русскими, но это не так. даже собака не русское. псина по русски. чем больше скорости, тем ближе мир других людей, тем больше смешение языков
Точно на разных частотах. грустное у Вас было детство:)
мое счастливое. а все потому, что близко к вам и вашему коллективу не была. у вас за любую мелочь готовы гнобить
к Вашему сведению: у нас это не принято. Все, о чем я сейчас говорил, находится только в сети и никак не отражается на сотруднике. Перечитайте еще раз вопрос и диалог. Вы правда думали, что тут детский садик? К человеку присматриваются, и оценивается в первую очередь работа. Да, и умение вести себя в коллективе тоже, потому что это как в космосе - 6-8 месяцев по 12 часов каждый день. Если человек справляется со своими задачами, то идем дальше. Ну а то, что меня что-то бесит.. Да я же вопрос задал людям, причем здесь какая-то травля?:)
вас же бесит. это ваши слова.
конечно бесит, я от своих слов и не отказываюсь:) и я эту...ну типа "проблему" решу как-нибудь:)
Нет. Если по смыслу употреблено слово и если большая часть аудитории знает значение. То есть человек не хвастается знанием, а просто называет понятия привычными для него словами
Конечно) если с пониманием траблов нет, то почему нет. Изи:) нет ощущения, что что-то здесь лишнее?
Нет
ок)
спокойно... у самого другой "перекос", иногда тоже "рунаюсь, но не по русски"... завтра к примеру ВОПу бить буду с коллегой...достала та пакость ветродуйная, льдом поддону сбросила...
Это профессиональный сленг, везде есть, особенно в технической сфере. Все нормально:)
согласен) оки, выспаться надо) невыспавшийся слон-это знаешь ли сильно и страшно...
Ок, верно говоришь)
А я живу в другой стране и разговариваю в основном на двух языках, но порой бесит когда другие вечно вставляют английские слова. Как будто здесь на родном слов нехватает
У нас в школе. Если русская то с первого класса русский и государственный. Английский как факультатив. Со второго английский обязательный. А в классе 6 вроде выбираешь второй иностранный язык, немецкий или итальянский.
ну вообще круто. хотя это тяжеловато, мне кажется. А фильмы с англ титрами идут американские? просто слышал, что в Европе это распространено. Поэтому европейцы в основном очень хорошо говорят на английском
Английский делиться на европейский и американский. А Голивуд снимает все фильмы в двух вариантах американском и европейском. Помню смотрела в кино "Гарри Потера" на английском с титрами на местном. А потом смотрела на компе с русским переводом. Смотрю и думаю тут левый перевод, тут вообще совсем другая фраза. Потом долго думала в каком переводе я его смотрела в кино.
да раздражает..потому что я не изучала инглишь...и когда на каждом шагу применяют слова из английского потребления...чувствуешь себя в стране чужеродным элементом
"Меня кикнули! ", "там кэмфер стреляет!", "задрот!" и т. д. Этот бред я слушал несколько месяцев от своего коллеги, который играл на работе в компьютерные игры.
есть такое тоже, да)
Раздражают не только инослова,но и не качественный перевод.К примеру магазин Фасоль называется-наш магазин продуктов.Русски человек так не скажет.
ну да, названия и перевод - это вообще отдельная тема:) сразу не вспомню, но бывает как попадется что-нибудь..:)))
Просто не остаётся в памяти.
Безотносительно к вышеприведенного тексту: почему менталитет большой народности предопределяют необязательность знания иностранных языков ?
безотносительно к тексту вопроса: почему Вы считаете, что есть такая предопределенность? и почему знание иностранного языка обязательно? Теперь по тексту вопроса. А где знание иностранного? употребление отдельных слов? Вы уверены?
Ясно.
Считайте что мой вопрос чисто риторический … .
хорошо. но все-таки прокомментирую вопрос. очень хорошо отношусь к языкам и тем более к тем, кто их изучает. сам изучал достаточно долго один и поменьше второй. но очень плохо отношусь к тому, что какие-то знания (а тем более очень поверхностные) иногда используются для подчеркивания своей якобы "современности" или "образованности". на пустом месте, без всякой необходимости
и тут я отчетливо понял, почему я ему всеку. Пусть работает на услугах ранней связи, смс там, ми-ми-эс, и не хотелось бы это произносить вслух - ВОП.
Чтобы никто не бесил, нужно понять смысл языка, а лучше слышать не буквы, а их звучание. А вот нервы-чувства, их и слышат, иначе бес попутает))
И как же найти общую меру?
сложить все меры и поделить сумму на количество мер может, еще есть методики, но как вариант:)))
Красота
Мне тоже понравилось ,на солнышко похоже
Меня тоже это бесит! Такие люди хотят произвести впечатление крутого и продвинутого, а на деле - жутко раздражают и отталкивают от себя.
в точку прямо!
А я живу в России! Поэтому буду говорить только по русски! Ходить в магазины только с русскими названиями и покупать только наши продукты! Это же касается и вещей! На всё не наше я наложила санкции!!! А для тех, кто в разговоре со мной будет употреблять чужеродные слова, ознакомятся с нашей русской, более понятной речью!
В--первых, дешевый понт и выпендрежь, во-вторых - снобизм, желание отделиться от типа совкового быдла, припав к англо-сакской груди
ЧЕТКО сказано
Я об этом уже не раз говорил и приводил примеры. Пренебрежение родным языком - один из показателей низкого качества населения.
Понимаю, о чем Вы говорите. Хочется надеяться на лучшее все-таки
А я и не надеюсь. Опыт истории красноречив: в 18 в. на русском поле доминировала германская культура, в 19 в. - французская, в 20 в. англоамериканская. Йододефицит национального достоинства.
это да.
Мы живем в России,наш родной язык русский.И не надо его засорять всякими иностранными словами.Меня тоже бесит такая замена.
Согласен на 100% Даже в госдуме мелькают словечки типа "Фейк" и подобные. А коллеге своему ляпни: "засунь свой киллинг себе в..."
..и по лбу Даля словарем