Вокруг света

А кто реальный прототип? Из какой страны? Чем знаменит?

ПОСЛУШАЙТЕ И ПОСМОТРИТЕ
Расскажите об этом человеке и, может, процитируете строки великого поэта о его трагической судьбе?
РН
Ринат Нагаев
11 126
Историческая драма Умберто Джордано в четырех картинах; либретто Л. Иллики.
Первая постановка: Милан, театр "Ла Скала", 28 марта 1896 года.
Действие происходит в Париже во время Великой французской революции.

В НАСТОЯЩИЙ МОМЕНТ "АНДРЕ ШЕНЬЕ" ПЕРЕЖИВАЕТ настоящий ренессанс. В 1996-ом году опере Джордано исполнилось 100 лет. Многие театры включают ее в свою афишу. И все же, если меломаны никогда не переставали любить шедевр Джордано, даже в годы, когда исполнители не слишком жаловали его вниманием, не так много любителей музыки знают подлинную историю Андре Шенье, поэта, посланного на гильотину революционной Францией накануне падения Робеспьера и вдохновившего Луиджи Иллику на создание либретто. Либретто, густо населенное персонажами, реально существовавшими (что естественно, учитывая сюжет) . И речь идет не только о поэте Руше, об общественном обвинителе Фукье-Тенвиле и о президенте Комитета общественного спасения Дюма. Вообразим себе грандиозную "живую картину" - второе действие оперы, в котором появляются, подобно простым статистам, Давид, Барер, Талльен, Колло- д'Эрбуа, Сен-Жюст, Робеспьер. И все же, если реконструкция эпохи убедительна, то и вымысла немало. до самого романтического пункта оперы: замены, в момент прибытия страшной телеги для приговоренных к смерти, Иды Легрей Маддаленой де Куаньи. В действительности среди двадцати шести приговоренных к смерти 25 июля (7 термидора, согласно революционному календарю) 1794 года не было никакой Легрей. И, однако, правда, что среди аристократов, заключенных в Сен-Лазар находилась некая Эме де Куаньи, одна из многих женщин, которых любил Андре, и последний из источников его поэтического вдохновения.

. Близятся конец Жиронды и установление монополии якобинцев: Париж подобен для Андре заминированному полю. В Люсьене, в нескольких километрах от Версаля, укрылась также мадам Пурра. Несколькими годами ранее ее салон объединял (как в опере салон графини де Куаньи, матери Маддалены) художников и литераторов. Среди них был и Шенье. Дело кончилось тем, что поэт влюбился (но любовь его носила очень почтительный и созерцательный характер) в одну из дочерей мадам Пурра, госпожу Лорен-Лекольте.

Идентификация Маддалены с Лорен-Лекольте, кажется, имеет место в поэтическом наследии Шенье. "Рядом с тобой утихает моя беспокойная душа" - поет Андре Маддалене в финале оперы. Речь идет, более или менее, о тех стихах, которые Шенье посвятил Лорен-Лекольте, и где он называл ее поэтическим именем Фанни: "Твое присутствие успокаивает мою взволнованную душу, / Фанни, ты для меня как сияние небес".

Иллика, конечно, хорошо знал стихи Шенье. И лишнее подтверждение этому мы находим в последнем романсе главного героя - прощании с жизнью и с поэзией. Этот текст является переводом, хотя и очень свободным, с французского: "Подобно прекрасному майскому дню, / который с поцелуем ветра/ и лаской лучей/ угасает в небесах, / с поцелуем рифмы, / с лаской поэзии, / я поднимаюсь на последнюю вершину моего существования. / Стрелка часов, что бежит вперед/ для любой человеческой судьбы/ уже приближает меня/ к часу смерти, / и, может быть, прежде, / чем отзвучит моя последняя строфа, / палач объявит мне о том, / что жизнь кончена". Последнее стихотворение Шенье очень близко к тексту арии: .

"Comme un dernier rayon, comme un dernier zephire/ Animent la fin d'un eau jour,/ Au pied de l'echafaud j'essaye encore ma lyre./ Peut-etre est-ce bientot mon tour./ Peut-etre avant que l'heure en cercle promenee/ Ait pose sur l'emali brillant,/ Dans les soixante pas ou sa route est bornee,/ Son pied sonore et vigilant,/ le sommeil du tombeau pressere ma paupiere!"..
Марина Виноградова
Марина Виноградова
55 916
Лучший ответ
Ринат Нагаев Спасибо большое, Сиреневое Кошко! Молодец!


Андре Шенье вошел в историю как блестящий поэт, чье литературное наследие, по образному выражению одного из его биографов, являлось "переходным мостиком от Расина к Гюго", т. е. от классицизма к романтизму.



Между тем при жизни его поэзия не сделалась достоянием широкой публики. Почти все его стихотворные произведения долго оставались в рукописях. Прижизненную славу Андре Шенье принесла политическая публицистика, к которой он обратился во время Французской революции конца XVIII в. , оставив ради политики свои литературные опыты.



Первое, более или менее полное издание его поэтических сочинений было осуществлено в 1819г. писателем Анри де Латушем, через 25 лет после гибели поэта в эпоху большого террора. После публикации Латуша в романтической традиции утвердился культ великого поэта, защитника свободы, ставшего жертвой якобинской диктатуры. Дань этой традиции отдавал и А. С. Пушкин в оде "Андрей Шенье", навеянной "Ямбами", созданными Шенье в тюрьме Сан-Лазар в ожидании казни:

Подъялась вновь усталая секира
И жертву новую зовет.
Певец готов; задумчивая лира
В последний раз ему поет.

Заутра казнь, привычный пир народу;
Но лира юного певца
О чем поет? Поет она свободу:
Не изменилась до конца!





Cмертный приговор был приведен в исполнение 25 июля 1794 г. Поэт был гильотинирован за два дня до падения Робеспьера и завершения политики террора.



P.S.
Марина Цветаева
АНДРЕЙ ШЕНЬЕ

1

Андрей Шенье взошел на эшафот,
А я живу - и это страшный грех.
Есть времена - железные - для всех.
И не певец, кто в порохе - поет.

И не отец, кто с сына у ворот
Дрожа срывает воинский доспех.
Есть времена, где солнце - смертный грех.
Не человек - кто в наши дни живет.

11 апреля 1918

2

Не узнаю в темноте
Руки - свои иль чужие?
Мечется в страшной мечте
Черная Консьержерия.

Руки роняют тетрадь,
Щупают тонкую шею.
Утро крадется как тать.
Я дописать не успею.

17 апреля 1918
Sergey Shashkov
Sergey Shashkov
36 262
Sergey Shashkov Ирочка, Корелли вне конкуренции... но не могу удержаться ...

Марио дель Монако


Пласидо Доминго


Лучано Паваротти


и снова Франко Корелли


И спасибо тебе огромное за вопрос!