25 сентября 1968 года 40 лет назад английский хит-парад возглавила русская песня - романс «Дорогой длинною» . Правда, в исполнении Мэри Хопкин песня называлась Those Were the Days. Дебютантка сместила с первого места шедевр «Битлз» Hey Jude и шесть недель удерживала первенство за собой. Пластинка "Дорогой длинною" с английским названием - "Those Were The Days", оказалась одной из самых продаваемых, стала "золотой" и принесла миллионы ее исполнителям.
Авторы - это известный композитор, работавший в жанре романса - Борис Иванович Фомин (фото1) (одно время руководитель популярного ансамбля "Джаз Табачников", автор музыки известных романсов - "Только раз бывают в жизни встречи", "Твои глаза зелёные", "Эй, друг-гитара! " и многих других, скон. в 1948г. ) и поэт - Константин Николаевич Подревский.
Изначально, песня "Дорогой длинною" была специально написана для певицы и поэтессы Елизаветы Борисовны Белогорской, выступавшей на эстраде с исполнением лирических песен. Композитор Борис Фомин долгое время работал аккомпаниатором на её концертах (позднее, судьба Елизаветы Белогорской сложилась трагически. Пробираясь в начале Великой отечественной войны вместе с певицей Тамарой Церетели на юг, она задержалась в Пятигорске, и когда немцы оккупировали город, Елизавета Борисовна покончила с собой...) .
Самым знаменитым русским исполнителем этой песни был феноменальный Александр Вертинский (фото2) - он сделал её эстрадную обработку и превратил в "хит", прославив на весь мир.
"Официальной" датой создания романса считается 1924-ый год. Но о точном датировании исследователи спорят до сих пор, так как у песни существовало два варианта, первый на текст и музыку самого Бориса Фомина (этот вариант, по мнению исследователей, ранее 1924 года исполнял А. Вертинский) , а второй, общеизвестный - с доработанным текстом К. Подревского. Какой из вариантов исполнения считать более ранним, остается не выясненным. Песня входила в ранний (до эмиграции) репертуар Александра Вертинского и по одной из версий, с большой вероятностью могла быть впервые исполнена в программе первого бенефиса певца, который состоялся в Москве 25 октября (по старому стилю) 1917 года.
После отъезда Вертинского, эту песню в 20-е годы с официальной эстрады исполняли певицы Елизавета Белогорская и Тамара Церетели.
В 1950-ые годы отношение к жанру романса постепенно меняется и песню "Дорогой длинною... " исполняют уже не только в советских филармониях и "эмигрантских" салонах (пел Юрий Морфесси) , но и кое-где в мире. Наконец в 60-х годах в СССР вышел миньон с версией песни в исполнении грузинской певицы Нани Брегвадзе. В английской версии песня получила название - "Those Were The Days", что в переводе означает - "Дни былые". Английские стихи - пожалуй, не менее талантливые, чем оригинал и отдаленно напоминают русскую фабулу - "печаль по ушедшим дням, которые были так веселы... ".
С 1968-го Маккартни начинает продюсирование молодых исполнителей - Мэри Хопкин и группы "Badfinger" ('Бедфингер'). Однажды, услышав в одном из лондонских клубов превосходную песню "Those Were The Days" ("Дни былые"), Маккартни предложил её для исполнения начинающей певице Мэри Хопкин. В августе, в национальном хит-параде 1968-го годапесня "Those Were The Days"('Дни былые... ') в исполнении Мэри Хопкин занимает престижное 2-ое место, а сингл становится первой - и пожалуй самой удачной (если не считать песен самих "Битлз") пластинкой за всю историю фирмы "Apple".
Для утверждения Мэри Хопкин в качестве звезды международного масштаба компания выпустила дебютную запись Мэри на четырёх языках. Не считая англоязычной версии, запись песни “Those Were The Days”("Дни былые... ") вышла на французском языке - “Les Temps Des Fleurs”, на немецком - “An Jenem Tag”, на итальянском - “Qelli Erano Giorni” и на испанском - “Que Tiempo Tan Feliz”. С легкой руки легендарного Пола Маккартни весь мир запел "Дорогой длинною... " композитора Бориса Фомина.