Вокруг света

В какой стране, кто и когда сделал "яичницу" "рыбой"? )

Говорят, это было давно.. .
Но я верю во вчера.. .

Вопрос для ГиС )
"Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit..."
"Нет никого, кто любил бы боль саму по себе, кто искал бы её и кто хотел бы иметь её просто потому, что это боль.. "
“ Lorem Ipsum - это текст-“рыба”, часто используемый в печати и вэб-дизайне. Lorem Ipsum является стандартной “рыбой” для текстов на латинице с начала XVI века. В то время некий безымянный печатник создал большую коллекцию размеров и форм шрифтов, используя Lorem Ipsum для распечатки образцов. Lorem Ipsum не только успешно пережил без заметных изменений пять веков, но и перешагнул в электронный дизайн. Его популяризации в новое время послужили публикация листов Letraset с образцами Lorem Ipsum в 60-х годах и, в более недавнее время, программы электронной вёрстки типа Aldus PageMaker, в шаблонах которых используется Lorem Ipsum. Многие думают, что Lorem Ipsum - взятый с потолка псевдо-латинский набор слов, но это не совсем так. Его корни уходят в один фрагмент классической латыни 45 года н. э. , то есть более двух тысячелетий назад. Ричард МакКлинток, профессор латыни из колледжа Hampden-Sydney, штат Вирджиния, взял одно из самых странных слов в Lorem Ipsum, "consectetur", и занялся его поисками в классической латинской литературе. В результате он нашёл неоспоримый первоисточник Lorem Ipsum в разделах 1.10.32 и 1.10.33 книги "de Finibus Bonorum et Malorum" ("О пределах добра и зла"), написанной Цицероном в 45 году н. э. Этот трактат по теории этики был очень популярен в эпоху Возрождения. Первая строка Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", происходит от одной из строк в разделе 1.10.32
"Рыба "— жаргонное название текста, смысл которого не имеет значения, используемого в качестве заготовки в различных областях деятельности.
В веб-дизайне — временный текст, заполняющий макет страницы.
В сочинении песен — набор слов или слогов («ла-ла») , заменяющий текст, если сначала пишется музыка.
В переводе текстов — черновой вариант перевода и т. п.
С "Яичницей" сложнее.... Рискну предположить что речь идет о песне «Yesterday» .В феврале 1965 года начались съемки второго полнометражного фильма «Help!», режиссёром которого был уже известный по предыдущему фильму The Beatles «A Hard Day’s Night» Ричард Лестер. Премьера фильма состоялась в Лондоне 29 июля, а 6 августа вышел одноименный альбом. На альбоме каждая песня хороша, но одну из них без преувеличения можно назвать выдающимся музыкальным произведением, классическим не только для популярной музыки, но и для музыки вообще. Это песня «Yesterday». Ее мелодию Пол Маккартни сочинил еще в начале года, текст же появился много позднее. Он назвал ее «Scrambled Eggs», поскольку напевал мотив с первыми пришедшими на ум словами: «Scrambled eggs, oh, my baby, how I love your legs…» («Яичница, о моя крошка, как я люблю твои ножки…») . Джорджу Мартину мелодия понравилась, но записать ее как песню он предложил с использованием совершенно неожиданного для «The Beatles» аккомпанемента струнного квартета. Это был первый случай, когда ни Джон, ни Джордж, ни Ринго в записи не участвовали. Песня явно была «обречена» на грандиозный успех, однако «The Beatles» не выпустили ее самостоятельно, на сингле, а сразу включили в альбом. С их творческим потенциалом они могли себе это позволить. Вскоре после выхода альбома «Help!» песню «Yesterday» стали один за другим исполнять многие солисты и ансамбли, ее инструментальные варианты вошли в репертуар симфонических оркестров. Сегодня известно около двух тысяч интерпретаций этой композиции — больше, чем какой-либо другой в истории. Согласно книге рекордов Гиннесса на эту песню было сделано больше кавер-версий, чем на любую другую из когда-либо написанных, а звукозаписывающая корпорация EMI утверждает, что только в 20 веке она исполнялась свыше семи миллионов раз. Это своего рода "Рыба" в музыкальном мире"...
Dinar Тазеев
Dinar Тазеев
2 845
Лучший ответ
Валера Кидалашев Да, Мира, правильно )
В самом вопросе подсказка была - Я ВЕРЮ ВО ВЧЕРА (вчерашний день) -
I BELIEVE IN YESTERDAY... )))

"Рыбой" называют временный текст песни. "Yesterday" в самом первом варианте начиналась со слов "Scrambled eggs...",что и значит по-русски "яичница" )

Вот один из поздних вариантов: )))

Scrambled eggs
Have an omelet with some muenster cheese.
Put your dishes in the washbin please
so I can clean the scrambled eggs.

Join me, do
There are lots of eggs for me and you
I've got ham and cheese and bacon too
so go get two and join me, do.

Fried or sunny-side
just aren't right. The mix-bowl begs.
Quick - go get a pan
and we'll scram-ble up some eggs, eggs, eggs, eggs.

Scrambled eggs
Good for breakfast, dinnertime or brunch
Don't buy six or twleve - buy a bunch
and we'll have lunch
on scrambled eggs.

ЛО, бесспорно, Ваш, Мира! )
Тот же кто и икру назвал рыбой .. и бобра ..
лишь бы в пост нажраться таки мяса )))
Marsel Хххххххх
Marsel Хххххххх
78 372
Валера Кидалашев А знаете, говорят, не всего бобра рыбой считали, а только его хвост )
Наверное в Финляндии .

Ни в какой другой стране не найти рыбное блюдо : большой паштет с рыбой калакукко. Хотя его можно назвать национальным блюдом, в ресторанах калакукко не подают.
Это своего рода консервы - калакукко готовят осенью на всю зиму. В прошлые века он выручал жителей в пору трескучих морозов. Калакукко выглядит как большой круглый каравай хлеба. Но внутри он начинен мелкими рыбками и свиным салом, то есть содержит массу белка и жиров. Перед употреблением его подогревают и срезают верхнюю корку. Содержимое едят ложками, а в заключение съедается и хрустящая хлебная оболочка.
Валера Кидалашев Олана, к сожалению, вопрос не о кулинарии... )