Вокруг света

У нас на 10 девчонок по статистике 9 ребят... Тут, похоже, все по-другому...



Найдите, пожалуйста, город, где лезет на стену тот, которому не досталось партнерши.. .

Но... .
Просьба рассказать не про место, а про самую известную (я так думаю - Википедия про это молчит) уроженку этого города и о ее творчестве.
Уроженка эта, надо сказать, прославила не только этот город, но и всю страну.. .
Творчества можно побольше... .

Спасибо.. .
P.S. "про самую известную" мнение субъективное, у Вас оно может быть другим... .

Прекрасных дам - любознательных, путешествующих. пытливых, терпеливых, жаждущих открытий etc (жругих в этой категории не бывает) - с наступающим праздником. Хороших Вам вопросов и ответов!!! !
Минделу .(порт. Mindelo) — второй по величине город Кабо-Верде.



Здесь родилась Сезария Эвора .


Сезария Эвора родилась 27 августа 1941 года на самом краю цивилизованного мира - в портовом городке Минделу на острове Сан-Висенти, одном из небольших островов зеленомысского архипелага. До того как отправиться в середине 80-х годов в Европу, где она стала по-настоящему знаменитой, в сорок с лишним лет Сезария была никому не известной ресторанной певицей.

На Кабо-Верде существуют два основных песенно-исполнительских стиля: коладейра - довольно ритмичные песни, заслышав которые, трудно удержаться от того, чтобы не пуститься танцевать, и морна - протяжные, тягучие, исполненные ностальгии баллады. Именно они и принесли Сезарии славу

. Морна по-португальски значит «мягкий» , «теплый» . Это определение в равной степени может относиться к воздуху, воде, прикосновению, сердцу или душе. А на смеси африканских национальных языков и португальского, чуть приправленного еще и французским, так называемом креольском языке - криуло (на нем, кстати, на Кабо-Верде в основном и говорят) морна означает «слово» . Автором первых морнас принято считать выдающегося поэта Эужениу Тавариша, который жил в конце XIX - первой трети XX века. Первоначально это были стихи, главным образом посвященные расставанию с родным домом, прощанию с рыбаками, уходящими в море, тоске по родине. Все это вмещает в себя португальское слово saudade, видоизмененное в креольское sodade. Самое близкое к нему по смыслу русское слово - тоска.

Сезария впервые попала в Европу в 1985 году, когда приехала в Лиссабон по направлению Национальной женской ассоциации Кабо-Верде. Этому предшествовало почти десять лет творческого кризиса, когда она ни разу не вышла на сцену.

В Европе продюсеры долго не обращали на нее никакого внимания, пока исполнительницу не приметил ее соотечественник, живущий во Франции, Жузеда-Силва. Сезарии было уже 47 лет, и, когда ее импресарио предложил отправиться в Париж для записи пластинки

Первые записи певицы помогли ей завоевать популярность только среди земляков, которых во Франции довольно много. Лишь с выходом четвертого диска "Miss Perfumado" творчество Сезарии полюбили и признали не только во Франции, но и по всей Европе.

http://bobtoomy.com/2011/12/19/music-in-mindelo/
http://www.triposo.com/loc/Mindelo.
Отличный вопрос о песне "Sodad"
АЛ
Андрей Леонюк
49 745
Лучший ответ
Рашид Валиуллин Браво!!! Пока я думал про подсказку, Вы уже разгадали мою загадку... Спасибо за ответ ...Помнится мне, после похода на ее концерт долго был под впечатление увиденного и услышенного. Наши "звезды" нервно курят в сторонке....
Минделу .(порт. Mindelo) — второй по величине город Кабо-Верде.