Вокруг света
В каких случаях используют sorry, а в каких excuse me? В чем отличия? Немного внизу .
В разговорах с иностранцами (незнакомыми) вместо sorry использую excuse me ...А иностранцы в общении с незнакомцами в общественных местах никогда не употребляют excuse me ..
1.1 Excuse me – это предпрощение. То есть вы заранее извиняетесь за то, что сейчас произойдет какая-нибудь гадость с вашей стороны, например: вы спросите, который час/предложите убраться с вашего места/потребуете открыть окно или передать плату за проезд водителю маршрутки.
Excuse me, could you tell me the time? – Простите, вы не подскажете, который час?
Excuse me, but this is my place. – Простите, но это мое место.
Excuse me, where is the shop? – Простите, вы не подскажете, где магазин?
То есть excuse me – это своего рода повод привлечь внимание человека. Так делают вежливые люди, а невоспитанные могут, конечно, привлекать внимание альтернативными методами: похлопать по плечу или запросто обратиться без всяких экскьюзов.
1.2 Sorry – это извинение за уже сделанную пакость. Дословно можно перевести как «жаль, сожалею». Но чаще мы переводим на русский как «простите».
I’m sorry I have broken your favourite cup.— Прости, я разбила твою любимую чашку.
I’m sorry about that .— Я сожалею об этом.
Если вы чувствуете разницу между сожалением и попыткой заранее извиниться, то поймете, насколько меняется смысл предложения, если перепутать excuse с sorry.
I’m sorry, but this is my place. – Очень сожалею, но это мое место.
В этом случае придется играть свою роль до конца и изобразить на лице вселенскую скорбь вперемешку со слезами, когда вы будете сгонять со своего законного места в кинотеатре чужую особу. А вот если бы использовали «excuse me», то произнести это можно даже сквозь зубы и с демоническом блеском в глазах: уж тогда человек сразу вскочит с места, бормоча «sorry, sorry!»
Excuse me, could you tell me the time? – Простите, вы не подскажете, который час?
Excuse me, but this is my place. – Простите, но это мое место.
Excuse me, where is the shop? – Простите, вы не подскажете, где магазин?
То есть excuse me – это своего рода повод привлечь внимание человека. Так делают вежливые люди, а невоспитанные могут, конечно, привлекать внимание альтернативными методами: похлопать по плечу или запросто обратиться без всяких экскьюзов.
1.2 Sorry – это извинение за уже сделанную пакость. Дословно можно перевести как «жаль, сожалею». Но чаще мы переводим на русский как «простите».
I’m sorry I have broken your favourite cup.— Прости, я разбила твою любимую чашку.
I’m sorry about that .— Я сожалею об этом.
Если вы чувствуете разницу между сожалением и попыткой заранее извиниться, то поймете, насколько меняется смысл предложения, если перепутать excuse с sorry.
I’m sorry, but this is my place. – Очень сожалею, но это мое место.
В этом случае придется играть свою роль до конца и изобразить на лице вселенскую скорбь вперемешку со слезами, когда вы будете сгонять со своего законного места в кинотеатре чужую особу. А вот если бы использовали «excuse me», то произнести это можно даже сквозь зубы и с демоническом блеском в глазах: уж тогда человек сразу вскочит с места, бормоча «sorry, sorry!»
Муратбек Абдираимов
вот это скоростные пальцы... Как можно написать столько за такой срок?
Постоянно употребляют. Если толкнут случайно, или пройдут перед вами, когда вы товар в магазине рассматриваете.
Сергей Сергеевич Дементьев
Читай коммент Трофимова
Похожие вопросы
- Чем знаменита деревня подобного вида? В чем ее отличие от других деревень?
- Что это? Где находится? Что там внизу? И главный вопрос...
- Ехать по нему не дёшево, но удобно. Почему? Где это? В чём его отличие от себе подобных?
- Куда летим? И что там за регата внизу видна?
- Что за сооружение? Частью чего является? Где располагается? Что за предмет справа внизу и для чего? (фото внутри)
- А чаво это тама внизу?
- Какие известны случаи, когда игра в шахматы была использована как болеутоляющее?
- Этот человек сравнил - и нашел много отличий, основал одну большую школу, да и путешествовал всего раз, и очень давно..
- В какой стране и с какой целью используют такой символ ?
- Найдите отличия и объясните их причину..?