Вокруг света

Почему в Китае все зовут друг друга братьями/сёстрами?

Как китайцы обращаются друг к другу
...К знакомым – не только родственникам – китайцы обращаются, употребляя термины родства или с помощью слов со значением профессии, рода занятий. Просто по имени обращаться не принято.
...у китайцев нет абстрактных понятий «брат», «сестра», только конкретные, например: «младший двоюродный брат». Поэтому по-китайски нельзя, как по-русски, сказать: «У меня есть брат», или «Это моя сестра». Надо непременно уточнить: «Это моя старшая сестра».
...Поскольку и тетушек, и дядюшек, и братьев, и сестер очень много, то, чтобы не запутаться, добавляют их «порядковый номер»: вторая тетушка, третий дядюшка, пятый старший брат и т. д. Причем, так обращаются друг к другу не только родственники. Если, допустим, в одном офисе работают два брата, то и все коллеги обращаются к ним (или за глаза называют их) так же: «второй старший брат» и «пятый старший брат», к примеру (это допустимо лишь в маленьких коллективах, где люди хорошо друг друга знают).
...Старшая сестра всегда называет младших сестру или брата по имени; они же не имеют права этого делать, даже если они уже взрослые люди и младше ее всего на год. Они зовут ее только «старшей сестрой» (да-цзе). Возможно, это идет от старого запрета «произносить всуе» имена уважаемых людей (например, того же императора или его случайных однофамильцев) и родственников.
ЕФ
Евгений Фортунов
56 246
Лучший ответ
Евгений Фортунов Благодарю за оценку.
ничего подобного там нет
Вы наверное путаете китайцев с неграми ;-((((
или какими-нибуть религиозными сектами те точно зовут друг-друга братья и сестры
Саша Хоменко
Саша Хоменко
69 414
Я только знаю, что там старших братьев и сестер называют по разному, обращения т. е.
потому что китай это большая страна, и было принято иметь только 1 ребенка в семье