Потому, что в магазинах не ихтиологи работают и отовариваются
На этикетках кроме торгового названия часто указывают латинское наименование вида рыб.
Видовое название красного морского окуня - Sebastes owstoni. Не мудрствуя особо с видовым названием, называют морского окуня по роду сибас
Скорпеной морского окуня могут называть из-за его принадлежности к семейству СКОРПЕНОВЫХ (Scorpaenidae), ведь самый большой род этого семейства - Морские окуни (Sebastes).
То что скорпену называют морским окунем или выдают за него - небылица. Скорпена стоит намного дороже окуня
Покупка и выбор продуктов
Почему скорпена в магазинах называется «морской окунь», а морской окунь «сибас»?
А почему на рынке все яблоки Семиренко? Продавцы теперь не имеют специального образования
У нас окуня окунем называют, а сибаса сибасом.
Да с целью благозвучия, конечно! Маркетинг, чистой воды маркетинг.
Ну давайте напишем на ценнике "Скорпена" - продажи-то упадут. Кто поведётся на слово созвучное со сколопендрой и скорпионом?
По той же причине "Досирак" стал "Дошираком", а в жевательной резинке содержится исключительно карбамид, хотя тривиальное название карбамида - мочевина.
Ну давайте напишем на ценнике "Скорпена" - продажи-то упадут. Кто поведётся на слово созвучное со сколопендрой и скорпионом?
По той же причине "Досирак" стал "Дошираком", а в жевательной резинке содержится исключительно карбамид, хотя тривиальное название карбамида - мочевина.
сибас - это не морской окунь
сибаса называют и лавраком, и морским волком, и морским окунем, и бранзино
вообще, различных "бассов" около 600 видов
и в английском языке их всех бассами называют в просторечии
а русские каждому виду стараются дать свое название. . но, поскольку, из бассов на наш рынок попал первым именно этот вид - то его из сибаса иногда превращают в морского окуня. .
делают это для того, чтобы название не пугало тех, кто не знает, что это за рыба. . а к морскому окуню доверие уже есть
сибаса называют и лавраком, и морским волком, и морским окунем, и бранзино
вообще, различных "бассов" около 600 видов
и в английском языке их всех бассами называют в просторечии
а русские каждому виду стараются дать свое название. . но, поскольку, из бассов на наш рынок попал первым именно этот вид - то его из сибаса иногда превращают в морского окуня. .
делают это для того, чтобы название не пугало тех, кто не знает, что это за рыба. . а к морскому окуню доверие уже есть
Татьяна Л.
Не поверишь, sea bass дословно переводится как морской окунь.
Сибас=не морской окунь.
Похожие вопросы
- Филе морского окуня и пангасиуса-это одно и тоже?
- Морской окунь!!!
- морской окунь почему красный
- в рыбном магазине продают"морской язык" что это рыба или морской какой то продук?
- Почему люди в магазинах создают очереди в обычных кассах ,но не пользуются кассами самообслуживания ?++
- почему во всех магазинах практически весь чай продается только в пакетиках??
- Берете ли в сетевые магазины, не гипермаркеты, тележки? если нет, почему? Берете в магазины детей? Если нет, почему?
- магазин МАГНИТ почему если работник магазина должен выкидывать просрочку то ему запрещено её брать себе ?
- Почему бы в магазине не расставлять вина сразу по категориям "сладкое" на одной полке , "сухое" на другой полке и тд"
- Почему молочные сосиски так называются?