Кино и театр

Доброе утречко!!! Вам бы понравилось смотреть фильмы без дублежа, но если Вы не знаете языка, то с титрами?

АВ
Алан Верных
59 659
Я люблю смотреть фильмы без превода
Игорь Баклин
Игорь Баклин
50 006
Лучший ответ
Доброе утро! Некоторые очень бы даже посмотрела с субтитрами, а не с дебильным дубляжом. Как пример - первый "Крестный отец". Очень хочется голос Дона Корлеоне слышать как он есть. Там и в дубляже его постарались не забивать, но все равно не то.
Нет, титры отвлекают и не дают получить удовольствие. Если без дубляжа, то хотя бы с хорошим переводом.
Мне нравится. Смотрю с субтитрами в основном английские фильмы. Оч. полезно, т. к. совершенствую англ.
Недавно смотрела 2012 с сабами. Уржалась. Там наших с таким смешным акцентом изображали, что-то типа "зис из".
Vladimir Hrapko
Vladimir Hrapko
18 690
Мне нравится смотреть фильмы на том языке где снимают этот фильм. Слышишь реальный голос актеров, заодно и язык подучишь.
Дмитрий Яцко
Дмитрий Яцко
15 895
и Вам доброе! ))) вполне понравилось бы. иногда лучше посмотреть в оригинале, чем с отвратительным переводом. да и просто интересно
Таисия Веласко
Таисия Веласко
10 605
Иногда так и смотрю)
Нет, когда я смотрю фильм то погружаюсь в него, как буд-то побывала там) ) Ну это конечно метафора, а вот если мне надо будет смотреть за реакцией лиц на экране, да ещё, другим глазом, успевать читать, - это уже "просмотр с препятствиями".
Нет, хотя на всех фестивалях, кажется так и смотрят.
иногда бывает, что таааак хочется посмотреть фильмы.. . что.. . один раз я смотрела весь фильм, не перематывая даже, хотя не было субтитров, точнее были, но на шведском что, и он был на непонятном мне языке, английском, я его совершенно не помню, но фильм смотрела, так как очень уж хотелось! Но и без языка все было понятно.

Похожие вопросы