Кино и театр

Чем кончится "Кайл ху"?

"... Чем же закончилась эта замечательная история вы можете узнать купить последний выпуск ДВД “Kyle XY: The Complete Third And Final Season”. В этом диске будет небольшая книжка, которая в кратце расскажет чем же все кончилось… "
Кто куплял? Чем кончится? Расскажите, очень интересно :))
Tamazi Sharadze
Tamazi Sharadze
2 138
Короче парень всё вспомнил и встретил такую же девушку как он, и там все секреты раскрываются, короче лучше посмотреть...
Леонид Логвиненко
Леонид Логвиненко
88 036
Лучший ответ
Tamazi Sharadze Короче, это всё во втором сезоне :D
Сунгат Atullaev.. где найти 4 сезон????
все закончится концом.. .

«Я кончился… » Б. ПАСТЕРНАК

Нет больше, и увы! конец всему \ с магически печальными словами! Эдгар Аллан По. Перевод Н. Новича (1895) К Занте

Лучше дела конец, чем начало, \ А терпение лучше гордыни. \ Не спеши ты скорбеть по долине, \ \ Что в былом, дескать, лучше звучало… Феано ЭККЛЕСИАСТ — декабрь 2002 года\Глава 7

Никого, \ Ни одного, \ Потрясающего Копьем! \ What’s your level now,\ Друг Горацио? \ What’s your level,\ Доктор Фаустус? Тимур Кибиров В КОНЦЕ КОНЦОВ

Спасибо за конец. Теперь же, сын мой, \ О скором исполнении прошу, \ Чтоб, не дождавшись судорог и корчей, \ Ты упокоил на костре отца. \ (Свите) \ Скорей, друзья! Там будет исцеленье, \ Последний отдых вашего вождя! Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ТРАХИНЯНКИ

30 И настает для меня жизни так скоро конец. \ Что ж умирающего пощадить вам, великие боги, \ Стоит, чтобы погребен был я в родимой земле? Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. - 18 г. н. э.) . Перевод А. Фета ПЕЧАЛЬНЫЕ ЭЛЕГИИ (Tristia) III, 3

Вы подумайте, мила братия, \ Каково будет нам в последний день; \ Как вострубит ангел во трубушку, \ И отворятся двери райские, \ Вся земля тут вспоколеблется, \ Солнце, месяц тут померкнут вдруг, \ Звезды с неба спадут, как листвие, \ Само небушко тут скорежится, \ Протекет тогда река огненна\ По всей земле по черноей, \ Попалит она древа, былие, -\ Ничего тогда не останется. Михаил Кузмин 1903 СТРАШНЫЙ СУД

Берта (в невыразимом страхе, почти кричит) \ Отврати! Я умоляю! \ В небо руки простираю! \ Иль - кончай! кончай! кончай! Франц Грильпарцер. Перевод Александра Блока 1916 ПРАМАТЕРЬ

Опрокинулась в море рыбачья ладья, \ И так сильно купырь закачал воробья, \ Что совсем закружилась головушка \ И закрылись глаза у воробушка... \ С купыря кувырком полетел сорванец -\ И конец воробью! Да и сказке конец. Самуил Маршак 1956 ЛИТОВСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ\Из Казиса Боруты\\КТО ВЫЗВАЛ БУРЮ?

Принц Генрих\ Нет, поздно; яд уже в его крови, \ И светлый мозг, - который, говорят. \ Души бессмертной хрупкая обитель. -\ Туманится и страшным бормотаньем\ Предсказывает горестный конец. Уильям Шекспир 1591 Перевод Н. Рыковой КОРОЛЬ ИОАНН

Хор\ 1720 Счастливо кончил жизнь свою славный Эдип; \ Дети милые, к чему же\ Ваши стоны, ваши слезы? \ Без бед не бывает жизни. Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ЭДИП В КОЛОНЕ

хорошо кончается все, что худо кончилось: черная Америка, лагерный Техас. Наглухо застегнутый, комарьем искусанный, я сижу в дозоре, над собой расту. Александр Фрадис 1985 "У Голубой лагуны". Том 3Б. Я вспоминаю другую кухню.

Зачем же был я столь премудрым — вот вопрос! \ И я воскликнул: — Суете — печаль конца! \ Не вспомнят люди ни глупца, ни мудреца, \ Коль в дни грядущие забвенья рок пророс… Феано ЭККЛЕСИАСТ — декабрь 2002 года\Глава 2
Дмитрий Магда
Дмитрий Магда
31 170
Tamazi Sharadze Филолог? )

Очень грустно, все очень грустно — живем всю жизнь как идиоты и в конце концов умираем. /Чарльз Буковски. Самая красивая женщина в городе

ps. Хочется верить, что не зря тратила часы на просмотры 3 сезонов и всё же узнаю, чем там всё кончилось. И, несомненно, получу огромное удовольствие от раскрытия тайны. ;)