Кино и театр

Киноманы часто употребляют термин "Имхо" что он значит? я по-ходу не в теме...

Nariman Beisembaev
Nariman Beisembaev
29 698
IMHO — сокращение от англоязычной фразы «in my horrible humble opinion» или «in my honest opinion», что в переводе означает «по моему скромному мнению».
Юлия Троцкая
Юлия Троцкая
95 293
Лучший ответ
Имею Мнение Х... й Оспоришь
не употребляла ни разу и употреблять не буду)

(имею мнение, хочу озвучить - более культурно))
Сергей Ковалев у Вас мнения не скромные? ))
не только киноманы ИМХО=по моему мнению, на мои вкус
ИМХО или IMHO (англ. IMHO), также имхо или imho (строчными буквами) — известное выражение, означающее «по моему скромному мнению» (англ. In My Humble Opinion или In My Honest Opinion).
Алена Репкина
Алена Репкина
14 362
кажется "индивидуальное мнение хрен оспоришь"
ИМХО значит по моему скромному мнению (In my humble opinion)
Евгений Божко
Евгений Божко
6 006
"Имею мнение, хрен оспоришь".
Ну вообще это "ин май хамбл опиниен", "по моему скромному мнению".
"Мое личное, никого не интересующее, мнение" если по русски
bobodun
bobodun
2 464
это не только киноманы, это многие говорят и пишут, пишут чаще ПО МОЕМУ СКРОМНОМУ МНЕНИЮ
Все люди на земле употребляют это слово. ИМХО, проще говоря - моё личное мнение.
Расшифровывается как "имею мнение - хрен оспоришь". Т. е. "это мое мнение", "по моему личному мнению" и т. д. Стало популярным из-за краткости набора символов, ведь писать "я считаю" или "это мое мнение" долго, поэтому пишут кратко ИМХО
с англицкого - In My Humble Opinion или In My Honest Opinion

в русском извратили до Имею Мнение, Хоть и Ошибочное, Имею/Индивидуальное/Истинное Мнение — Хрен Оспоришь/Откажусь, Индивидуальное Мнение Хозяина Ответа, Имею Мнение, Хочу Озвучить/Отметить/Ответить