
Почему фильм попал в опалу? Конечно, один из исполнителей предпочел загнивающий Запад прекрасной советской действительности (Александр Годунов ). Да и сам сюжет фильма мало напоминал эту самую советскую действительность. Жанр фэнтези - новое явление для тогдашнего советского кинематографа. Все больше про полеты в космос снимали, а не про путешествия во времени. Принцесса Мелиссента "не по нашему" прекрасна.

А чего стоит диалог :
- А вы знаете, что происходит с людьми, которые все видят не так, как остальные?
- Да, они попадают в национальную картинную галерею.
А этот :
— Благородная Нинет, я вам предлагаю маленький заговор.
— А большой нельзя?
— Маленький, но с большими последствиями!
Цитировать могу бесконечно :-)
Веселый человек был наш отец, венценосный король Чарли, каких баб имел!! ! Ухх…
Не то что нынешние, ущипнуть не за что…
Ну разве это соответствовало моральному облику строителя коммунизма? ! В фильме все время идут отсылки к "кодексу королевской чести".
- Эту песню недавно сочинил мой придворный музыкант. У него много хороших песен, но они редко соответствуют королевской чести и их запрещают на веки веков.
А все эти драконы и приведения? ! Да еще в полупрозрачных одеяниях? !
А хозяйка трактира? ! (Любовь Полищук) Хороша, чертовка!
— Я вас завоюю себе в жены. Я привык рубить с плеча.
— А я привыкла к свободе.
— Не беспокойтесь, ваша свобода останется при вас. Я моряк, я дома не сижу.
— А зачем мне муж-моряк, да ещё и не сидящий дома?
— Сколько мне ещё вам доказывать, что лучшего мужа, чем я, вам не найти?
Даже главный секс-символ советского проката не спас ситуацию :-)
