Кино и театр

Фильм "Пролетая над гнездом кукушки" - при чем там кукушки?

Фишка в том, что кукушки не вьют гнезд, то есть кукушкино гнездо - нечто неправильное, сумасшедшее. Это мне всегда так казалось. А в википедии написан этот самый стишок, почитайте.
Елена Шустова
Елена Шустова
361
Лучший ответ
В разговорной речи на американском сленге Кукушкино гнездо означает психбольницу, так как cuckoo — не только кукушка, но и сумасшедший
Erdan Baikadamov
Erdan Baikadamov
41 486
почитайте книгу, станет ясно
в фильме многое упущено
Название романа и киноленты взято из детской песенки-эпиграфа: «Кто-то полетел на запад, кто-то полетел на восток, а кто-то полетел над гнездом кукушки» .
Vintery, mintery, cutery, corn,
Apple seed and apple thorn;
Wire, briar, limber lock,
Three geese in a flock.
One flew east,
And one flew west,
And one flew over
The cuckoo’s nest.

На американском жаргоне «кукушкино гнездо» — это сумасшедший дом. И бегство навстречу свободе — как полёт над гнездом кукушки. Но кроме того, название имеет иной смысл. Кукушкино гнездо — это гнездо без птенцов. Она бросает их на произвол судьбы — пусть выкарабкиваются сами
MX
Mr. X
3 316
у кукушки нет гнезда, и сумасшедших тоже небыло ))
Суть в том что у кукушек нет гнезд.
Снежана Истомина И как это относится к фильму? У него три гнезда - тюрьма из которой побежал в психушку, что бы сбежать но не смог... хотя этот момент для меня самый удивительный...
если я не ошибаюсь, психиатрическая клиника в этом фильме носила название "Гнездо кукушки"
Soul Ewans
Soul Ewans
217
Снежана Истомина Может быть но вряд ли... я например если бы и слышал её название то оно было бы что то типа "Сервеспак Травень"
А там все КУКУШАТА были, даже адекватные... Всех подкинули за деньги, а Николсон был на принудиловке. КИНО-То хоть посмотрите!!!