Кино и театр
Чем может быть объяснена разница в качестве российского кино и дублированных иностранных фильмов?
Почему переведённые в 90-х и начале 10-х иностранные фильмы обычно воспринимались зрителями лучше, чем основная масса кинолент российского производства, несмотря на значительные ограничения, возникающие при дублировании(попадание в темп, подходящая громкость голоса и т. д.)?
Это довольно сложный вопрос, который затрагивает множество аспектов — культурных, исторических, экономических и технических. Вот некоторые факторы, которые можно было бы учесть:
1. **Исторический контекст:** После развала СССР российское кино переживало кризис. Экономика была в рецессии, и многие киностудии столкнулись с финансовыми проблемами. В то же время, иностранное кино, особенно из Голливуда, шло полным ходом, обладая большими бюджетами и продвинутыми технологиями.
2. **Бюджеты:** Иностранные фильмы, особенно голливудские, часто имели гораздо большие бюджеты, чем российские, что позволяло создавать более впечатляющие спецэффекты, сценографию и привлекать звездных актеров.
3. **Маркетинг и промо:** Голливуд имеет мощные маркетинговые машины для продвижения своих фильмов по всему миру.
4. **Дублирование:** Несмотря на технические трудности, профессиональное дублирование может внести в иностранный фильм некую «местную изюминку», делая его более привлекательным для российской аудитории.
5. **Стереотипы и ожидания:** Многие зрители могли быть склонны считать, что иностранные фильмы автоматически лучше российских из-за устоявшихся стереотипов и определенных ожиданий к качеству.
6. **Содержание:** Голливудские фильмы зачастую ориентированы на массового зрителя и предлагают универсальные истории, которые могут быть понятны и привлекательны для людей разных культур.
Тем не менее, стоит заметить, что российское кино также имеет свои яркие представители и произведения, которые любимы и ценятся зрителями. С течением времени, особенно в последние десятилетия, российская кинопромышленность заметно поднялась, выдавая картины, конкурентоспособные на мировом уровне.
1. **Исторический контекст:** После развала СССР российское кино переживало кризис. Экономика была в рецессии, и многие киностудии столкнулись с финансовыми проблемами. В то же время, иностранное кино, особенно из Голливуда, шло полным ходом, обладая большими бюджетами и продвинутыми технологиями.
2. **Бюджеты:** Иностранные фильмы, особенно голливудские, часто имели гораздо большие бюджеты, чем российские, что позволяло создавать более впечатляющие спецэффекты, сценографию и привлекать звездных актеров.
3. **Маркетинг и промо:** Голливуд имеет мощные маркетинговые машины для продвижения своих фильмов по всему миру.
4. **Дублирование:** Несмотря на технические трудности, профессиональное дублирование может внести в иностранный фильм некую «местную изюминку», делая его более привлекательным для российской аудитории.
5. **Стереотипы и ожидания:** Многие зрители могли быть склонны считать, что иностранные фильмы автоматически лучше российских из-за устоявшихся стереотипов и определенных ожиданий к качеству.
6. **Содержание:** Голливудские фильмы зачастую ориентированы на массового зрителя и предлагают универсальные истории, которые могут быть понятны и привлекательны для людей разных культур.
Тем не менее, стоит заметить, что российское кино также имеет свои яркие представители и произведения, которые любимы и ценятся зрителями. С течением времени, особенно в последние десятилетия, российская кинопромышленность заметно поднялась, выдавая картины, конкурентоспособные на мировом уровне.
Раньше не было компаний которые все это нормально озвучивали
наши - обосрались
Наши фильмы настолько ужасны, что даже плохой перевод в кино и это кино лучше чем наше кино.
Наталья Духина
лишь исторические фильмы воспринимаются хорошо
Наталья Духина
А почему завышено
Наталья Духина
Но и современный дубляж "летит в пропасть", ибо всё больше монотонных голосов
В России хорошо снимают только пopнo
Erlan Amurkhan
Увы, русское порно и русская эротика тоже говнище
В основном это из-за добросовестности и качества дубляжа в России
Наталья Духина
Пожалуй, тут я с Вами соглашусь
Похожие вопросы
- Объясните разницу в качествах фильма: DVDrip, HDrip, DVDScreen, BDRip и др.
- Объясните разницу в качестве озвучки
- В честь Дня российского кино... какой бы вы фильм советовали посмотреть молодёжи?))
- Почему российское кино хуже советского, особенно фильмы про войну, актрисы в макияже с помадой нереалистично же ?
- В чём разница между словами "кино" и "фильм" и почему иногда они пишутся слитно?
- Вы бы пошли в кинотеатр на иностранный фильм, но не дублированный, а с субтитрами?
- Всех с "ДНЕМ РОССИЙСКОГО КИНО" ! А какие фильмы последнего десятилетия Вы считаете наиболее удачными ?
- кино 80-х. Назовёте фильмы по кадрам и актеров?
- Советское кино 80-х.Назовите фильмы и актеров по кадрам.
- Советское кино 70-х.Назовите фильмы и актеров по кадрам.