Клиентские игры
Напишите мне все фразы Васса точь в точь как в игре
Напишите мне все фразы Васса точь в точь как в игре
тут всё есть https://ru.wikiquote.org/wiki/Far_Cry_3
udp: Ладно. Я спокоен. Я расслаблен. И ты, я и твой крутой брат повеселимся, пока ждём деньги… прикольно
Что такое, Джeйсон? Джeйсон, что не так? Почему ты не смеешься, как в небе? Больше не смешно? Я тебя не радую..? Знаешь, смысл в том, что там... Ты думал, что у тебя есть шанс... Летя в гребаное небо, ты думал, что схватил судьбу за вертлявую жопу. Но, брат, тут внизу… тут внизу… Облом.
Что? А? Убежишь? А? Убежишь? Опускаешь меня? Залупаешься? То есть, ты пришёл сюда с детским личиком, да, с телефончиком, с дебилом-братом и залуп*ешься? Ты, бл*дь, залуп*ешься? Мне нравится. Не, респект тебе.
Даю 30 секунд. Если не джунгли тебя не сожрут, то я. Иди, иди. Ты, бл*, оглох?! Давай, у*бывай, с*ка! Беги! Беги, Форест, беги!
Прими меня в своё сердце! Прими, как спасителя! Прибей к сраному кресту и дай возродиться!
Бл*ть, это же просто, чувак! Просто спусти этот еб*чий курок. Давай, чувак, стреляй! Давай стреляй, муд*ла! Ну же! Стреляй, бл*дь, сказал. А, твою же мать, в жизни не встречал такой девки, как ты!
(обращаясь к Гранту) Ты хочешь, чтобы я нарезал тебя, как твоего дружка? Заткнись, бл*дь, окей? Только у меня здесь чл*н. На меня смотри, мне в глаза! Эй! Ур0д! Смотри в глаза! Ты моя с*чка. Я тут царь и Бог. Заткнись, с*ка! Или сдохнешь!
Я уже говорил тебе, что такое безумие, а? Безумие — это точное повторение одного и того же действия. Раз за разом, в надежде на изменение. Это есть безумие. Когда впервые я это услышал, не помню, кто сказал эту хр*нь, я, бум, убил его. Смысл в том, окей, что он был прав. И тогда я стал видеть это везде. Везде, куда ни глянь — эти б0лваны. Куда ни глянь, делают точно одно и то же, снова и снова и снова, и снова и снова. И думают: «Сейчас все изменится. Не-не-не, прошу. Сейчас все будет иначе». Прости. Мне не нравится как… ты на меня смотришь! Окей? Думаешь, у меня проблемы с головой? Думаешь, лапшу тебе на уши вешаю, вру? Пошел ты! Окей? Пошел нах*й! Все в порядке. Я успокоюсь, братец, успокоюсь. Смысл в том…, ладно. Смысл в том, что я тебя убил. Уже. И дело не в том, что я ебн*тый, усек? Это как вода под мостом. Я уже говорил тебе, что такое безумие…
Ты злишься, Джейсон. Ты злишься. Окей, я понимаю… Понимаю. Ведь без семьи кто мы, бл*дь, такие? Когда-то я ради сестры мог сделать что угодно, я убил впервые ради сестры. Но этого ей было мало. Не-не-не-не-не, прошу. Ты понимаешь в чем прикол, а? НАШИ ЛЮБИМЫЕ ИСПОДТИШКА БЬЮТ КАЖДЫЙ РАЗ! Они говорят мне, говорят: «Ваас, Ваас! КОГО, БЛ*ДЬ, ТЫ ВЫБЕРЕШЬ? ИХ ИЛИ НАС? НАС ИЛИ ИХ?». Как будто, блядь, мне ещё нужно выбирать. Кстати, зажигалка твоя дерьмо! Ладно. Хватит лирики. Это плохо, что Цитра сделала наколку, теперь тебя можно убить, только полностью стерев. Джейсон… Клянусь богом, мужик… Это, правда, прекрасно… Что ты готов умереть за любимую…
Сюрприз, м*дила! Думаешь, я не знал, что ты придёшь? *смеётся, затем кричит* Я РАЗОЧАРОВАН! Я так на тебя надеялся, Джейсон! Такой, бл*, потенциал! И вот ты здесь, заперт в жизненных рамках, как сранная крыса! И дело в том, что я тебя сюда не тащил. ТЫ припёрся сюда по собственной воле! Вот что Цитра с вами делает — превращает вас в г0внюков, крыс… а мне приходится избавляться от грызунов. Но! *вздыхает* Для этого и нужны братья, да?
udp: Ладно. Я спокоен. Я расслаблен. И ты, я и твой крутой брат повеселимся, пока ждём деньги… прикольно
Что такое, Джeйсон? Джeйсон, что не так? Почему ты не смеешься, как в небе? Больше не смешно? Я тебя не радую..? Знаешь, смысл в том, что там... Ты думал, что у тебя есть шанс... Летя в гребаное небо, ты думал, что схватил судьбу за вертлявую жопу. Но, брат, тут внизу… тут внизу… Облом.
Что? А? Убежишь? А? Убежишь? Опускаешь меня? Залупаешься? То есть, ты пришёл сюда с детским личиком, да, с телефончиком, с дебилом-братом и залуп*ешься? Ты, бл*дь, залуп*ешься? Мне нравится. Не, респект тебе.
Даю 30 секунд. Если не джунгли тебя не сожрут, то я. Иди, иди. Ты, бл*, оглох?! Давай, у*бывай, с*ка! Беги! Беги, Форест, беги!
Прими меня в своё сердце! Прими, как спасителя! Прибей к сраному кресту и дай возродиться!
Бл*ть, это же просто, чувак! Просто спусти этот еб*чий курок. Давай, чувак, стреляй! Давай стреляй, муд*ла! Ну же! Стреляй, бл*дь, сказал. А, твою же мать, в жизни не встречал такой девки, как ты!
(обращаясь к Гранту) Ты хочешь, чтобы я нарезал тебя, как твоего дружка? Заткнись, бл*дь, окей? Только у меня здесь чл*н. На меня смотри, мне в глаза! Эй! Ур0д! Смотри в глаза! Ты моя с*чка. Я тут царь и Бог. Заткнись, с*ка! Или сдохнешь!
Я уже говорил тебе, что такое безумие, а? Безумие — это точное повторение одного и того же действия. Раз за разом, в надежде на изменение. Это есть безумие. Когда впервые я это услышал, не помню, кто сказал эту хр*нь, я, бум, убил его. Смысл в том, окей, что он был прав. И тогда я стал видеть это везде. Везде, куда ни глянь — эти б0лваны. Куда ни глянь, делают точно одно и то же, снова и снова и снова, и снова и снова. И думают: «Сейчас все изменится. Не-не-не, прошу. Сейчас все будет иначе». Прости. Мне не нравится как… ты на меня смотришь! Окей? Думаешь, у меня проблемы с головой? Думаешь, лапшу тебе на уши вешаю, вру? Пошел ты! Окей? Пошел нах*й! Все в порядке. Я успокоюсь, братец, успокоюсь. Смысл в том…, ладно. Смысл в том, что я тебя убил. Уже. И дело не в том, что я ебн*тый, усек? Это как вода под мостом. Я уже говорил тебе, что такое безумие…
Ты злишься, Джейсон. Ты злишься. Окей, я понимаю… Понимаю. Ведь без семьи кто мы, бл*дь, такие? Когда-то я ради сестры мог сделать что угодно, я убил впервые ради сестры. Но этого ей было мало. Не-не-не-не-не, прошу. Ты понимаешь в чем прикол, а? НАШИ ЛЮБИМЫЕ ИСПОДТИШКА БЬЮТ КАЖДЫЙ РАЗ! Они говорят мне, говорят: «Ваас, Ваас! КОГО, БЛ*ДЬ, ТЫ ВЫБЕРЕШЬ? ИХ ИЛИ НАС? НАС ИЛИ ИХ?». Как будто, блядь, мне ещё нужно выбирать. Кстати, зажигалка твоя дерьмо! Ладно. Хватит лирики. Это плохо, что Цитра сделала наколку, теперь тебя можно убить, только полностью стерев. Джейсон… Клянусь богом, мужик… Это, правда, прекрасно… Что ты готов умереть за любимую…
Сюрприз, м*дила! Думаешь, я не знал, что ты придёшь? *смеётся, затем кричит* Я РАЗОЧАРОВАН! Я так на тебя надеялся, Джейсон! Такой, бл*, потенциал! И вот ты здесь, заперт в жизненных рамках, как сранная крыса! И дело в том, что я тебя сюда не тащил. ТЫ припёрся сюда по собственной воле! Вот что Цитра с вами делает — превращает вас в г0внюков, крыс… а мне приходится избавляться от грызунов. Но! *вздыхает* Для этого и нужны братья, да?
КОГО БЛ ЯТЬ ТЫ ВЫБЕРИШЬ ИХ ИЛИ НАС НАААС ИЛИ ИХ?
Егор Винокуров
Или сас, или хых, или бл ять хыхыхых
Во-первых его зовут Ваас, а не Васс.
Во-вторых просто открой цитатник в Википедии и найди там FarCry 3. Но если надо, то вот для ленивых:
https://ru.m.wikiquote.org/wiki/Far_Cry_3




Во-вторых просто открой цитатник в Википедии и найди там FarCry 3. Но если надо, то вот для ленивых:
https://ru.m.wikiquote.org/wiki/Far_Cry_3




Похожие вопросы
- Эпичные фразы с Скайрима я ищу несколько эпичных фраз с игры скайрим (оставьте как можно больше фраз)
- Кто игра в игру hello neighbour помогите! Напишите управление к этой игре, а то не пойму как брать предметы выкидывать!
- Кто играл в Cyberpunk 2077. Как вам игра, (если возможно, напишите аргументированный ответ) понравилась или нет?
- Что вам нравится больше в играх с жанром action-adventure с открытым миром от третьего лица?
- Что делать если не хочется играть в игpы? В комп. игры; И вooбще не хочется нечего делать, от скуки провожу дни в инете
- Подскажите подобные игры, если такие вообще существуют: D
- CS GO Английский язык Можете пожалуйста написать частые фразы в кс го на английском языке?
- Покупка игры в стиме и юплее
- SKYRIM. Купил игру сейчас в стиме и буду играть первый раз, есть некоторые вопросы.
- Пожалуйста, напишите все фразы бандитов из Сталкера.