Коды, индексы, адреса
Как правильно должен написать мой российский адрес житель США, чтобы отправить мне письмо?
Подскажите,пожалуйста, что за чем идет.
1. ФИО - не важно как, читают только "наши" почтари, а для них важнее пункт 2.
2. улица, № дома, кв. - не важно как, читают только "наши" почтари, а для них важнее просто понять куда бросить письмо ( варианты: ул. К. Маркса..., ul. K. Marksa...,ul. K. Marxa...-на латинице) )
3. город + ИНДЕКС! - город не важно как, читают только "наши" почтари, а для них важнее просто понять. Индекс очень важен для оперативности. По сути это самая важная инфа для продвижения по стране.
4. Страна - лучше на языке страны отправителя (RUSSIA либо дублем Russia - Россия) . По сути этого достаточно тамошним почтарям, чтоб письмо покинуло пределы США)
2. улица, № дома, кв. - не важно как, читают только "наши" почтари, а для них важнее просто понять куда бросить письмо ( варианты: ул. К. Маркса..., ul. K. Marksa...,ul. K. Marxa...-на латинице) )
3. город + ИНДЕКС! - город не важно как, читают только "наши" почтари, а для них важнее просто понять. Индекс очень важен для оперативности. По сути это самая важная инфа для продвижения по стране.
4. Страна - лучше на языке страны отправителя (RUSSIA либо дублем Russia - Россия) . По сути этого достаточно тамошним почтарям, чтоб письмо покинуло пределы США)
Лучше всего, чтобы адрес получателя был написан и по английски, и по-русски. По-английски сначала пишется имя, дом, улица, потом город, индекс, район, область, и страна (Россия, Украина и т. д.) . По-русски все пишется наоборот - сачала страна, потом район, область, индекс, город, улица, дом, имя. На самом деле из США письма плохо доходят, они теряются в России, особенно, если вы живете не в столице.
Важные письма из США я посылала для надёжности на 2-х языках. Сначала на английском в таком порядке: Имя, номер дома, название улицы, номер квартиры (да-да, именно так) , город, страна, индекс. Самое важное из всего этого страна и индекс - напишите покрупнее и поразборчивее, остальное неважно) . Потом по-русски как обычно: индекс, город, улица, дом, квартира, имя.
А неоднократно я посылала даже так: Russia индекс, дальше всё по-русски. И тоже всегда доходило. И бывало всё только по-английски писала, и всё равно доходило. (В Москву)
А неоднократно я посылала даже так: Russia индекс, дальше всё по-русски. И тоже всегда доходило. И бывало всё только по-английски писала, и всё равно доходило. (В Москву)
Ничего не теряется, просто идут офигительно долго. Если он владеет русским языком, то пусть дублирует и на английском, и на русском, если нет - какие вопросы, главное, написать страну и город. И индекс.
Напишите нужный Вам адрес - я переведу
Достаточно написать полный адрес на английском, всегда ко мне почта приходит во время и без проблем...
Похожие вопросы
- Друг хочет отправить мне в Россию посылку из США. Как ему заполнять российский адрес: по-русски, транслитом или на англ?
- подскажите сколько марок необходимо наклеить чтобы отправить обычное письмо по россии?
- Как правильно писать адрес получателя в письме в Шотландию? Пожалуйста напишите как это примерно написать!
- отправить письмо из России в США? СРОЧНО!!! ПОЖАЛУЙСТА!!!!
- Отправила письмо, не доходит, почему?
- Как отправить письмо по почте?
- Как правильно написать письмо в Англию и подробнее: есть ли у них индекс и как он выглядит?
- Как отправить письмо?))
- как отправить письмо во францию?
- Как отправить письмо. Обычное бумажное письмо. Что купить? Как заполнить? Куда отдать, что бы дошло до адресата?