Коронавирус

Почему у нас ЛОКДАУН, а не КАРАНТИН, заболевания в России, почему опять на иностранный манер, это же глупо звучит?

Верховный любит импорт, "партнёров" всегда на них оглядывается и угождает.
То ли дело Белоруссы, всё по своему, всё для людей. В смерть от вируса не верят, маски не носят и всё это с подачи Главного.
ЕП
Евгения Потапова
47 426
Лучший ответ
Чтоб тебе денег не платить.
Всё для вас. Вы же любите модные иностранные словечки!
Ибрагим Абдуладиев я не люблю, поэтому и спрашиваю, т. к. слово КАРАНТИН уже "обрусилось"
Ну любят у нас на иностранный манер всё называть, уроды.
Alexandr Lukin
Alexandr Lukin
61 715
обратитесь к этимологиии этих слов
карантин и локдаун не есть одно и то же
Потому что нет никакого карантина. Локдаун это не карантин.
Карантин это когда закрывают тебя, а локдаун это когда закрывают от тебя
Igor Shmidt
Igor Shmidt
87 821
Потому что само определение "карантин" влечет за собой множество юридических нюансов.
Adrian Sirbu
Adrian Sirbu
70 687
"карантин" - тоже не русское слово.
Каранти́н (от итал. quarantena — сорок дней).
У нас традиционно родной язык не в почёте. В 19-м веке прогибались перед французским. Сегодня - перед английским. У нас теперь "хейтеры", а не ненавистники, киллеры, а не убийцы, и т. д.
Dashka Ridel'
Dashka Ridel'
60 253
Всё на иностранный манер! Так же вёл себя Пётр 1. В итоге боярам бороды рубить, табак курить потешный флот и вся это куйня по сей день аукается всем нам.
Sultanna Efremova
Sultanna Efremova
57 747
Хоть горшком назови...
Вообще то и то и другое у нас по телевизору. Федеральное правильство никаких ЧП и ЧС не объявляло, а всякие там мэры и губернаторы гражданам не указ. Изучайте законы. Будьте юридически грамотны. Снимайте лапшичку с ушек.
Люба Шестакова Не указ. Будете законы нарушать, влепят огромный штраф вашему бизнесу, ещё и закроют.
Что такое локдаун?
это не одно и то же. то есть совсем разные вещи.
Ибрагим Абдуладиев локдаун - это дословно строгая изоляция
Локдаун означает экстренный карантин
Первоначально слово «карантин» означало «время, из сорока дней состоящее» (итал. quaranta giorni — «сорок дней»). Оно было впервые использовано в XIV веке в Венеции для отсрочки входа в порт кораблей, прибывающих из других стран. Что 1-е что 2-е не русские.
Ибрагим Абдуладиев да даже не в этом дело, слово уже есть, зачем бросаться новыми словечками

Похожие вопросы