На первом месте, как я понимаю - основное слово. Например ПОДСОЛНЕЧНОЕ или ОЛИВКОВОЕ, и только потом - МАСЛО.
Если на первое место поставить слово КОРА, то система классификации будет менее практичной. Это гораздо лучше видно на другом примере. Допустим, рекомендовано применение цветков ромашки. Ищем по каталогу, ставя на первое место слово ЦВЕТОК. Что получаем? От разведения роз до перечня фирм, оказывающих ритуальные услуги /цветы бумажные, изготовление и продажа/. А начав поиск со слова РОМАШКА получим то что нам надо практически сразу...
Болезни, лекарства
Почему на упаковке написано "Дуба кора",а не "Кора дуба"?В чем смысл написания наоборот?
Серега ...
Дело в том,что если написано цветок ромашки,обычно вбиваешь в поиск ромашку,а не цветок.Не тупо же вбивать первое слово.Да,кстати,как прокомментируете тогда "Масло сливочное"?http://www.vkusnopedia.ru/купить/масло-сливочное-летний-день-725-180/
по алфавиту.... кора может быть еще чего то, а дуб- он и есть дуб
Серега ...
Когда мы в обиходе говорим "кора дуба",тоже понимаем,что кора может быть разная.Если мне надо кору акации,я скажу кора акации.
опечатка однако.... Дуба дать пора,,
Травы так положено писать по алфавиту, ошибки нет.
скорее всего закупают за рубежом и фасуют а надпись прямой перевод с английского скорее всего там же и печатали упаковки
Просто так принято.
Может для того чтобы выделить главное слово.
Дуба, кора.
Солодки, корни.
Березы, почки.
Может для того чтобы выделить главное слово.
Дуба, кора.
Солодки, корни.
Березы, почки.
Серега ...
Спасибо,это я и сам вижу))
Так принято в фармакологии, сначала пишется лекарственное средство (растение) , а потом, фармакопейная его часть, т. е. та, где находится материал, обладающий лекарственным свойством.
Чтобы название не совпадало с книгой Вс. Овчинникова "Кора дуба".
Вначале обычно пишут ЗНАЧИМОЕ слово, в данном случае ДУБ, могут быть Дуба листья, Дуба корни. Типа листья, и корни, и плоды бывают у разных растений. Вот в вашем случае конкретно ДУба.
Это рекламный ход. Типо, купи и посмотри, что что за хрень ты купил
так переводят с латинского и так принято
Наверняка это всё сетевой маркетинг, они специально пишут ключевое слово, допустим "Дуба кора" что бы ленивому покупателю было легче понять по первому слову, из чего настойка (из Дуба). . а то вдруг покупателю будет лень читать слова "Кора дуба" потому что "Кора" мало что о себе говорит, а читать дальше (какая кора) просто не хочется. .
по любому так.
по любому так.
нивчем
Смысл написания наоборот - ошибка))
Как захотели, не все ли равно? Так решили
Похожие вопросы
- Кора дуба при диарее
- А если попросить в аптеке 2 упаковки коры дуба и пачку презервативов, у фармацевта глаза не вылезут? Или все нормально?
- что можно приготовить из коры дуба полензные лечебные настйки из коры дуба
- где можно купить отвар из коры дуба?
- Ребят, подскажи кто знает, как заваривать кору дуба? ( это трава такая в пакетике, для дёсен применяется..)
- Как быстро вылечить пародонтоз или пародонтит(про кору дуба знаю).какое средство есть еще,чтобы было эффективное???
- как сделать ванночку для рук из коры дуба? ?
- ПОМОГИТЕ у меня дня четыре назад выскочил стоматит один день полоскала солью два корой дуба не помогает подскажите что
- Почему вредно стало делать банки?Врачи меня просто отругали и не объяснили смысл..
- Как называется такая упаковка таблеток? – фото прилагается. Интересует названия типа упаковки а не лекарства.