Нужно дополнить предложение так, чтобы оно обозначало то же самое, что и первое предложение, то есть чтобы имело такой же смысл. (ИНВЕРСИЯ)
1) Photographs are not permitted under any circumstances.
Under....
2) We've never faced such a serious problems as this.
Never....
3) I only realised it was Ann when she removed her hat.
Only....
4) The audience didn't laugh at any point during the show.
At....
Образование за рубежом
Англичане или кто знает английский хорошо, помогите пожалуйста!! задание внутри! 10 баллов за лучший ответ! Плиз))))))
1)Under any circumstances are not photographs permitted.
2) Never have we faced such a serious problem
3) Only did I realize it was Ann when she removed her hat.
4) At any point during the show did not the audience laugh
2) Never have we faced such a serious problem
3) Only did I realize it was Ann when she removed her hat.
4) At any point during the show did not the audience laugh
1. under no circumstances are photographs permitted
2. never have we faced the problem as serious as this one.
3. Only then I realised it was Ann when she removed her hat.
4. At no point during the show did the audience laugh.
2. never have we faced the problem as serious as this one.
3. Only then I realised it was Ann when she removed her hat.
4. At no point during the show did the audience laugh.
1) Under any circumstances, photographs are not permitted.
2) Never have we faced such a serious problems as this.
3) Only when she removed her hat, I realised it was Ann.
4) At any point the audience didn't laugh during the show.
2) Never have we faced such a serious problems as this.
3) Only when she removed her hat, I realised it was Ann.
4) At any point the audience didn't laugh during the show.
Under any circumstances photographs are not permitted.
Never have we faced such a serious problems.
Only I realised it was Ann when she removed her hat.
At any point the audience didn't laugh during th show.
А вообще соблюдается обычный порядок предложения. просто момент, коорый хочешь подчеркнуть ставится в начале, перед существительным.
Never have we faced such a serious problems.
Only I realised it was Ann when she removed her hat.
At any point the audience didn't laugh during th show.
А вообще соблюдается обычный порядок предложения. просто момент, коорый хочешь подчеркнуть ставится в начале, перед существительным.
Under no circumstances photographs are permitted.
Never have we faced a problem as serious as this one.
Only I realised it was Ann when she removed her hat.
At no point did the audience laugh during the show.
Never have we faced a problem as serious as this one.
Only I realised it was Ann when she removed her hat.
At no point did the audience laugh during the show.
Похожие вопросы
- Английский!!!!Помогите перевести на английский! Только без электронных словарей!!! ПРОШУ!! 10 баллов за лучший ответ.))
- Помогите пожалуйста..!. Вопрос внутри!!!
- Помогите пожалуйста Англичане! Надо текст, который находится ниже, напечатанный русскими буквами, но английскими словами
- ПОМОГИТЕ хорошо перевести текст с английского на русский! 10 баллов"!)
- аНГЛИЙСКИЙ....ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА....
- Кто может написать вопрос с ответом к каждому из времен (12 времен) в англ. языке? Или хотя-бы сколько можете(10 баллов)
- Кто хорошо знает английский помогите перевести,только,что бы 100% было правильно спс заранее!
- Как учатся в американских школах дети из постсоветских стран которые не знают английский? ведь там на английском же учат?
- АНГЛИЙСКИЙ....ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА....очень нужно
- Курсы английского языка в Англии...вопрос внутри