1. Bei Maler Ritt wurde getanzt.
2. Um sie herum an den Tischen lärmte es. Es wurde gesungen.
3. Es wurde gegessen. Die Tante erzählte...
4. Hinter einem Vorhang wird geflüstert, dann klappt eine Tür.
5. In vielen Betrieben wurde voll gearbeitet.
6. Hier muss schnell und furchtlos gehandelt werden.
7. In Berlin wurde vorbildlich Theater gespielt.
8. Wie wurde da um jedes Wort, um jede Silbe, um jedes Komma gekämpft.
9. An der Wohnungstür wurde gepoltert. Zur gleichen Zeit wurde geläutet, ununterbrochen. 10. Noch vor Anbruch der Morgendämmerung sollte weitergeritten werden.
11. Die Mutter aber antwortete: „Jetzt ist später Abend... Jetzt wird ins Bett gegangen.“
12. Hier musste gelitten und gekämpft werden, da nicht verzichtet werden konnte.
13. ..es wurde geschrien, gestoßen, gedrängelt...
14. Es war furchtbar still. In der Ferne wurde mit Bestecken geklappert.
Домашние задания: Иностранные языки
Немецкий язык. Analysieren Sie folgende Sätze, bestimmen Sie die Form des Prädikats.
1. Bei Maler Ritt wurde getanzt. Безличный пассив, Präteritum
У художника Ритт (а) танцевали.
2. Um sie herum an den Tischen lärmte es. Es wurde gesungen. Безличный пассив, Präteritum
Вокруг них за столами было шумно. Пели.
3. Es wurde gegessen. Die Tante erzählte... Безличный пассив, Präteritum
Ели. Тетя рассказывала...
4. Hinter einem Vorhang wird geflüstert, dann klappt eine Tür. Безличный пассив, Präsens
За шторкой шепчутся, потом хлопает дверь.
5. In vielen Betrieben wurde voll gearbeitet. Безличный пассив, Präteritum
На многих предприятиях работали (полный рабочий день?).
6. Hier muss schnell und furchtlos gehandelt werden. Безличный пассив с модальным глаголом, Präsens
Здесь нужно действовать быстро и смело.
7. In Berlin wurde vorbildlich Theater gespielt. Безличный пассив, Präteritum
В Берлине образцово играли в театре.
8. Wie wurde da um jedes Wort, um jede Silbe, um jedes Komma gekämpft. Безличный пассив, Präteritum
Как там боролись за каждое слово, за каждый слог, за каждую запятую.
9. An der Wohnungstür wurde gepoltert. Zur gleichen Zeit wurde geläutet, ununterbrochen. Безличный пассив, Präteritum
В дверь квартиры колотили. В то же время беспрерывно звонили.
10. Noch vor Anbruch der Morgendämmerung sollte weitergeritten werden. Безличный пассив с модальным глаголом, Präteritum
Нужно было ехать дальше еще до рассвета.
11. Die Mutter aber antwortete: „Jetzt ist später Abend... Jetzt wird ins Bett gegangen.“ Безличный пассив, Präsens
Но мама ответила: „Сейчас поздний вечер... Сейчас ложатся спать. “
12. Hier musste gelitten und gekämpft werden, da nicht verzichtet werden konnte. Безличный пассив с модальным глаголом, Präteritum
Здесь нужно было терпеть и бороться, так как нельзя было отказаться.
13. ..es wurde geschrien, gestoßen, gedrängelt... Безличный пассив, Präteritum
... кричали, толкались/ударялись, давились...
14. Es war furchtbar still. In der Ferne wurde mit Bestecken geklappert. Безличный пассив, Präteritum
Было страшно тихо. Чуть подальше стучали (столовыми) приборами.
У художника Ритт (а) танцевали.
2. Um sie herum an den Tischen lärmte es. Es wurde gesungen. Безличный пассив, Präteritum
Вокруг них за столами было шумно. Пели.
3. Es wurde gegessen. Die Tante erzählte... Безличный пассив, Präteritum
Ели. Тетя рассказывала...
4. Hinter einem Vorhang wird geflüstert, dann klappt eine Tür. Безличный пассив, Präsens
За шторкой шепчутся, потом хлопает дверь.
5. In vielen Betrieben wurde voll gearbeitet. Безличный пассив, Präteritum
На многих предприятиях работали (полный рабочий день?).
6. Hier muss schnell und furchtlos gehandelt werden. Безличный пассив с модальным глаголом, Präsens
Здесь нужно действовать быстро и смело.
7. In Berlin wurde vorbildlich Theater gespielt. Безличный пассив, Präteritum
В Берлине образцово играли в театре.
8. Wie wurde da um jedes Wort, um jede Silbe, um jedes Komma gekämpft. Безличный пассив, Präteritum
Как там боролись за каждое слово, за каждый слог, за каждую запятую.
9. An der Wohnungstür wurde gepoltert. Zur gleichen Zeit wurde geläutet, ununterbrochen. Безличный пассив, Präteritum
В дверь квартиры колотили. В то же время беспрерывно звонили.
10. Noch vor Anbruch der Morgendämmerung sollte weitergeritten werden. Безличный пассив с модальным глаголом, Präteritum
Нужно было ехать дальше еще до рассвета.
11. Die Mutter aber antwortete: „Jetzt ist später Abend... Jetzt wird ins Bett gegangen.“ Безличный пассив, Präsens
Но мама ответила: „Сейчас поздний вечер... Сейчас ложатся спать. “
12. Hier musste gelitten und gekämpft werden, da nicht verzichtet werden konnte. Безличный пассив с модальным глаголом, Präteritum
Здесь нужно было терпеть и бороться, так как нельзя было отказаться.
13. ..es wurde geschrien, gestoßen, gedrängelt... Безличный пассив, Präteritum
... кричали, толкались/ударялись, давились...
14. Es war furchtbar still. In der Ferne wurde mit Bestecken geklappert. Безличный пассив, Präteritum
Было страшно тихо. Чуть подальше стучали (столовыми) приборами.

Похожие вопросы
- Помогите с немецким Formen Sie folgende Sätze um. Gebrauchen Sie das Verb sollen.
- 1)Wähle den richtigen Artikel. Немецкий язык 2)Leis den Text. Markiere bitte die richtige Lösung a, b, oder c.
- Konjunktiv II, немецкий язык, können Sie bitte helfen
- Немцы как правильно? Setzen Sie die Verben haben oder sein im Präteritum ein:
- Немецкий язык 9 класс Präpositionen Ergänzen Sie die Präpositionen.
- Немецкий язык, вопросы к тексту и грамматика
- Немецкий язык самый классный и самый красивый, не так ли? Какими способами вы его пытаетесь выучить? Antworten Sie bitte
- Пожалуйста решите немецкий язык
- Срочно немецкий язык СРОЧНО!!!
- Задания по немецкому языку