Домашние задания: Иностранные языки

Выполнение заданий по немецкому языку

I. Дополните предложения глаголами в Infinitiv. Предложения переведите:

1. Elektrische Maschinen haben die Aufgabe, mechanische Energie in elektrische und elektrische Energie in mechanische (umwandeln).
2. Eine der Aufgaben der modernen Chemie besteht darin, neue synthetische Werkstoffe (schaffen).
3. Wir können schon leichte deutsche Texte ohne Wörterbuch (verstehen).

II. Вставьте подходящие по смыслу инфинитивные обороты (um … zu; ohne … zu; statt … zu):

1. … die Theorie der Automatisierung … schaffen, wurden viele wissenschaftliche Untersuchungen angestellt.
2. Viele Arbeiter unserer Stadt studieren an Hochschulen, … ihre Arbeit im Betrieb … unterbrechen.
3. … die Arbeit … unterbrechen und das Werkstück noch einmal zu messen, setzte er seine Arbeit fort.

III. Выделите в данных предложениях модальную конструкцию, предложения переведите на русский язык:

1. Dieser Ofen lässt sich einfach regeln.
2. Dieser Stoff ist auch in der Maschinenbau zu verwenden.
3. Die Forscher hatten während der Expedition viele Probleme zu lösen.

IV. Образуйте сложносочинённое предложение, используя союзы в скобках, предложения переведите:

1. Unser Werk erzeugt Messgeräte, Radioapparatur. (nicht nur, sondern auch)
2. Meine Uhr ist plötzlich kaputt. Ich bin zu spät gekommen. (deshalb)
3. Sollen wir die Hefte schon abgeben? Dürfen wir noch weiter arbeiten? (oder)

V. Перепишите предложения. Подчеркните существительные и заменяющие их указательные местоимения. Предложения переведите:

1. Wir konnten die statistischen Daten von diesem Jahr nicht bekommen und verwendeten in unserem Vortrag nur die vom vorigen Jahr.
2. Die Übertragung von Gleichstrom bietet gegenüber der von Wechselstrom bedeutende Vorteile.
1. Elektrische Maschinen haben die Aufgabe, mechanische Energie in elektrische und elektrische Energie in mechanische umzuwandeln.
2. Eine der Aufgaben der modernen Chemie besteht darin, neue synthetische Werkstoffe zu schaffen.
3. Wir können schon leichte deutsche Texte ohne Wörterbuch verstehen.
Илья Трихин
Илья Трихин
75 163
Лучший ответ
Евгений Викторович Ему, видимо, тоже лень!!!
I.
1. Elektrische Maschinen haben die Aufgabe, mechanische Energie in elektrische und elektrische Energie in mechanische umzuwandeln. Задача электрических машин - превращать механическую энергию в электрическую и электрическую энергию в механическую.
2. Eine der Aufgaben der modernen Chemie besteht darin, neue synthetische Werkstoffe zu schaffen. Одна из задач современной химии состоит в том, чтобы создавать новые синтетические материалы.
3. Wir können schon leichte deutsche Texte ohne Wörterbuch verstehen. Мы уже умеем понимать легкие немецкие тексты без словаря.
II.
1. Um die Theorie der Automatisierung zu schaffen, wurden viele wissenschaftliche Untersuchungen angestellt.
2. Viele Arbeiter unserer Stadt studieren an Hochschulen, ohne ihre Arbeit im Betrieb zu unterbrechen.
3. Statt die Arbeit zu unterbrechen und das Werkstück noch einmal zu messen, setzte er seine Arbeit fort.
III.
1. Dieser Ofen lässt sich einfach regeln. lässt sich regeln.
Эту печь регулировать просто.
2. Dieser Stoff ist auch in der Maschinenbau zu verwenden. ist zu verwenden.
Этот материал нужно также использовать в машиностроении.
3. Die Forscher hatten während der Expedition viele Probleme zu lösen. hatten zu lösen. Во время экспедиции исследователи должны были решать много проблем.
IV.
1. Unser Werk erzeugt nicht nur Messgeräte, sondern auch Radioapparatur. Наш завод производит не только измерительные приборы, но и радиоаппаратуру.
2. Meine Uhr ist plötzlich kaputt, deshalb bin ich zu spät gekommen. Мои часы внезапно сломались, поэтому я пришел слишком поздно.
3. Sollen wir die Hefte schon abgeben oder dürfen wir noch weiter arbeiten? Мы уже должны сдать тетради или мы можем еще продолжать работу?
V.
1. Wir konnten die statistischen (Daten) von diesem Jahr nicht bekommen und verwendeten in unserem Vortrag nur (die) vom vorigen Jahr.
Мы не могли получить статистические данные за этот год и использовали в нашем докладе только данные за прошлый год.
2. Die (Übertragung) von Gleichstrom bietet gegenüber (der) von Wechselstrom bedeutende Vorteile.
Передача постоянного тока имеет значительные преимущества перед переменным током.