Составьте сложноподчинённые предложения, употребив указанный подчинительный союз. Переведите полученные предложения на русский язык.
1. Die landwirtschaftliche Produktion kann effizient sein. Eine angemessene Lagerungs- und Transportinfrastruktur ist vorhanden. (wenn)
2. Der Preisanstieg der Grundnahrungsmittel hatte eine besonders gravierende Wirkung auf die ärmsten Länder. Der Anteil der Lebensmittel an den Gesamtausgaben schwankt in diesen Ländern in einem Durchschnittshaushalt zwischen 50 Prozent und 90 Prozent. (der, die, das, die)
3. Es ist wahrscheinlich. Der systematische Anbau von Pflanzen setzte nahezu gleichzeitig in Amerika, China und dem Nahen Osten ein. (dass)
4. Bei trockener und kühler Lagerung behält Saatgut über viele Jahre die Keim- und Triebkraft. Pflanzgut (Rhizome, Knollen, Zwiebeln, Stecklinge) ist in der Regel nur über wenige Vegetationsperioden haltbar. (während)
5. Im Durchschnitt kauft jeder Schweizer für fast 160 Franken Bioprodukte pro Jahr. Gemäß Bio Suisse bedeutet es Weltrekord. (was)
Домашние задания: Иностранные языки
Помогите с немецким составить и перевести
1. Die landwirtschaftliche Produktion kann effizient sein, wenn eine angemessene Lagerungs- und Transportinfrastruktur vorhanden ist.
2. Der Preisanstieg der Grundnahrungsmittel hatte eine besonders gravierende Wirkung auf die ärmsten Länder, in denen der Anteil der Lebensmittel an den Gesamtausgaben in einem Durchschnittshaushalt zwischen 50 Prozent und 90 Prozent schwankt.
3. Es ist wahrscheinlich, dass der systematische Anbau von Pflanzen nahezu gleichzeitig in Amerika, China und dem Nahen Osten einsetzte.
4. Bei trockener und kühler Lagerung behält Saatgut über viele Jahre die Keim- und Triebkraft, während Pflanzgut (Rhizome, Knollen, Zwiebeln, Stecklinge) in der Regel nur über wenige Vegetationsperioden haltbar ist.
5. Im Durchschnitt kauft jeder Schweizer für fast 160 Franken Bioprodukte pro Jahr, was gemäß Bio Suisse Weltrekord bedeutet.
Перевод:
1. Сельскохозяйственное производство может быть эффективным при наличии надлежащей инфраструктуры хранения и транспортировки.
2. Повышение цен на основные продукты питания особенно сильно сказалось на беднейших странах, где доля продуктов питания в общих расходах среднего домохозяйства колеблется от 50% до 90%.
3. Вероятно, что систематическое возделывание сельскохозяйственных культур началось почти одновременно в Америке, Китае и на Ближнем Востоке.
4. При хранении в сухом и прохладном месте семена сохраняют свою всхожесть и способность к росту в течение многих лет, в то время как проростки (корневища, клубни, луковицы, черенки) обычно сохраняются только в течение нескольких вегетационных сезонов.
5. В среднем каждый швейцарец покупает органические продукты почти на 160 франков в год, что является мировым рекордом по данным Bio Suisse.
2. Der Preisanstieg der Grundnahrungsmittel hatte eine besonders gravierende Wirkung auf die ärmsten Länder, in denen der Anteil der Lebensmittel an den Gesamtausgaben in einem Durchschnittshaushalt zwischen 50 Prozent und 90 Prozent schwankt.
3. Es ist wahrscheinlich, dass der systematische Anbau von Pflanzen nahezu gleichzeitig in Amerika, China und dem Nahen Osten einsetzte.
4. Bei trockener und kühler Lagerung behält Saatgut über viele Jahre die Keim- und Triebkraft, während Pflanzgut (Rhizome, Knollen, Zwiebeln, Stecklinge) in der Regel nur über wenige Vegetationsperioden haltbar ist.
5. Im Durchschnitt kauft jeder Schweizer für fast 160 Franken Bioprodukte pro Jahr, was gemäß Bio Suisse Weltrekord bedeutet.
Перевод:
1. Сельскохозяйственное производство может быть эффективным при наличии надлежащей инфраструктуры хранения и транспортировки.
2. Повышение цен на основные продукты питания особенно сильно сказалось на беднейших странах, где доля продуктов питания в общих расходах среднего домохозяйства колеблется от 50% до 90%.
3. Вероятно, что систематическое возделывание сельскохозяйственных культур началось почти одновременно в Америке, Китае и на Ближнем Востоке.
4. При хранении в сухом и прохладном месте семена сохраняют свою всхожесть и способность к росту в течение многих лет, в то время как проростки (корневища, клубни, луковицы, черенки) обычно сохраняются только в течение нескольких вегетационных сезонов.
5. В среднем каждый швейцарец покупает органические продукты почти на 160 франков в год, что является мировым рекордом по данным Bio Suisse.
дойчен сольдатен, ниц ниц швайн
Гутен так