Домашние задания: История
Кого в дореволюционной России называли "ходя-ходя"?
Как они проявили себя во время гражданской войны?
Лексикографическая фиксация – немаловажный, но, естественно, не безусловный критерий вхождения слова в язык. Большое количество слов, заимствованных путем непосредственного контакта, не вошли ни в какие словари русского языка, поскольку обозначают реалии, чуждые российской ментальности,
и характеризуются низкой степенью освоения. Однако данные НКРЯ свидетельствуют, что данные слова во множестве появляются в статьях или публикациях на соответствующую тематику: вансуй, вуд, даян, дуцзюнь, импань, ихтуань, кан, тофу, чуньцзе, а также куня, ходя, ципао, янчэ и др.
Например, широкое распространение слова ходя ([кит. huoji “хоцзи”], прозвище китайца, ‘товарищ, приятель’) ограничено во времени: русские при обращении к китайцу
использовали это слово только в 20-30-е годы XX века, а после Второй мировой войны такое обращение перестало употребляться и в разговорном русском языке
и – тем более – в письменной речи.
----------------------
В таком случае, я склоняюсь к версии комментария от Павла Бызова — скорее всего “ходя” это 好的 (хаоди), то есть употребляемое китайцами в огромных количествах “хорошо/ладно”. Причем, очень часто бывает, что китайцы, когда соглашаются, говорят 好的 не один раз, а повторяют его два-три раза подряд: “хаоди, хаоди”. Это 好的 могли услышать русские и по отношению к себе — китайцы просто кивали головами и повторяли “хорошо, хорошо”. И могли его часто слышать в разговоре между китайцами. Кстати, как я вижу в цитатах из белой прессы 20-х годов, китайцев называли “ходя-ходя”, что добавляет веса версии с 好的.
и характеризуются низкой степенью освоения. Однако данные НКРЯ свидетельствуют, что данные слова во множестве появляются в статьях или публикациях на соответствующую тематику: вансуй, вуд, даян, дуцзюнь, импань, ихтуань, кан, тофу, чуньцзе, а также куня, ходя, ципао, янчэ и др.
Например, широкое распространение слова ходя ([кит. huoji “хоцзи”], прозвище китайца, ‘товарищ, приятель’) ограничено во времени: русские при обращении к китайцу
использовали это слово только в 20-30-е годы XX века, а после Второй мировой войны такое обращение перестало употребляться и в разговорном русском языке
и – тем более – в письменной речи.
----------------------
В таком случае, я склоняюсь к версии комментария от Павла Бызова — скорее всего “ходя” это 好的 (хаоди), то есть употребляемое китайцами в огромных количествах “хорошо/ладно”. Причем, очень часто бывает, что китайцы, когда соглашаются, говорят 好的 не один раз, а повторяют его два-три раза подряд: “хаоди, хаоди”. Это 好的 могли услышать русские и по отношению к себе — китайцы просто кивали головами и повторяли “хорошо, хорошо”. И могли его часто слышать в разговоре между китайцами. Кстати, как я вижу в цитатах из белой прессы 20-х годов, китайцев называли “ходя-ходя”, что добавляет веса версии с 好的.
Сто лет назад мы уже прошли через эксперимент с использованием дешевой рабочей силы мигрантов.
Опыт был трагическим: десятки тысяч китайских гастарбайтеров
их стали называть «Ходя-ходя» - судя по всему, так тогда назывались коробейники, торговцы всякой мелочью.
https://artoul.livejournal.com/56318.html
Опыт был трагическим: десятки тысяч китайских гастарбайтеров
их стали называть «Ходя-ходя» - судя по всему, так тогда назывались коробейники, торговцы всякой мелочью.
https://artoul.livejournal.com/56318.html
Белые ходоки, верные царю заснеженной белокаменной
Похожие вопросы
- Кем был Карл Густав Маннергейм в дореволюционной России
- Специфика общественного призрения в дореволюционной россии.
- Эссе на тему почему я хотел бы жить в 19 веке("простым языком")
- Откуда пошло название реки "Песья - Деньга"?
- Захарова:"В России никогда не было работорговли,наша страна исторически боролась с этими позорнейшими явлениями в мире"+
- Россия при Николае 1ом . Как ее называли по-другому- Николаевская Россия?
- Пожалуйста помогите сделать таблицу "Великие географические открытия нового века"
- сочинение "Моя жизнь в крестьянской общине"
- История России 19 век
- Кто и зачем придумал фейк о "монголо-татарском иге",которого никогда не было