Домоводство
Почему если ты всю жизнь учила английский в вузе,то после эмиграции в США плохо понимаешь бытовую речь американцев?
так ведь и русский "книжный" не такой, как разговорный. ни в одном иностранном ВУЗе препод не учит таким словам, как чё, ща, на фиг, блин и т. п))
потому что американский бытовой не равен английскому литературному
Потому что современный американский английский язык сплошной слэнг.
я вот учила немецкий а после того, ак приехала в Германию-только потом научилась понимать правильно выговоренные слова. А еще в мерике ведь столько ародностей-они каждый на свойл ад говорит и с акцентом. своего родного языка-китйцы-просто как могут-приспосабливаются выговаривать... а вот русские-и "Р" твердо говорят и все на русский акент наровят перети-ортикуляцию надо вырабатывать...
Тебя обманывали. ТЫ на самом деле учила корейский
потому что языки очень разные.
у нас в школе, кроме англ. языка были еще английская и американская литературы. на самом деле очень большая разница. был также технический перевод и курс гидов-переводчиков. и внимание разнице в языках уделялось очень большое. а когда мы проходили практику на международном форуме - сами смогли в этом убедиться.
но привыкнуть к американскому разговорному действительно не сложно. он намного проще, чем английский разговорный, а тем более литературный.
у нас в школе, кроме англ. языка были еще английская и американская литературы. на самом деле очень большая разница. был также технический перевод и курс гидов-переводчиков. и внимание разнице в языках уделялось очень большое. а когда мы проходили практику на международном форуме - сами смогли в этом убедиться.
но привыкнуть к американскому разговорному действительно не сложно. он намного проще, чем английский разговорный, а тем более литературный.
Если хорошо учила - то ничего страшного, можно быстро втянуться.
американский немного отличается. у американцев очень много сленга. и потом, они очень быстро говорят! не всегда уловишь.
К нему надо привыкнуть. Я никогда не учила анг. в школе, универе был немецкий, выучила анг. самостоятельно . Могу отличить любой акцент.
потому что учили английский, а слышите американский - это разныя языки, но месяца через полтора полностью происходит адаптация
Видимо ВУЗовские преподаватели с носителями языка не общались ни разу, а вы сами не поднимали уровень понимания речи просмотром фильмов произвоства США без перевода.
Ну и возможны еще акценты, диалекты и всё такое.
Ну и возможны еще акценты, диалекты и всё такое.
Если в ВУЗе не практиковали произношение, то вот и результат. И еще в английском не все буквы выговаривают)
А если житель США будет в ВУЗе учить русский, то после эмиграции в Россию он вообще не поймет, о чем мы говорим! Есть куча тонкостей, которые можно узнать, лишь пообщавшись некоторое время с людьми того места, куда эмигрировал.
потому что у англичан и американцев разные акценты. некоторые слова разные! вы видимо учили "британский английский"
в школе вообще то объясняют про отличия! учиться надо было, а не пиво жрать
Потому что английскому может научить только англичанин. А если еще и в вузе учила.... то ваще завал!
Похожие вопросы
- А Вы знаете почему в России стиральный порошок в основном покупают в полиэтеленовых упаковках, а в США в картонных?)
- С чем связан "бытовой кретинизм", когда человек не понимает, что не нужно залапывать грязными руками ручку холодильника?
- А чтоб вы стали делать,если б за вами стал ухаживать симпатичный американец, но вы херово знали английский???
- Деление общего имущества нажитого в браке. Родственники мужа подарили молодой семье бытовую технику...
- Интересно, почему мы считаем, что мы умнее американцев - детская мечта? Американцы нас давно переплюнули во всем.
- Почему в США нет заборов
- Почему в США нету или так мало частных домов из кирпича и газоблока?
- Сколько и какой бытовой техники должно быть на кухне????
- простите -за такой бытовой вопрос-=как лучше полоскать тряпку после мытья полов= чем лучше ее отмыть
- У меня подруга вышла замуж за молодого богатого американца, я теперь от зависти жить не могу....