Гуманитарные науки
Составте мне диалог. Ну очень надо!
Диалог должен быть не большой. Между жителями разных стран. И в нем они должны обсуждать как в их странах принято общаться.
Вот особенности общения в Китае и Америке. А диалог составьте сами:
Обычная форма приветствие в Китае — легкий поклон, хотя рукопожатие также является весьма распространенным. В отношении протокола китайцы довольно педантичны.
Китайцы стремятся, чтобы на переговорах партнер первым «открыл свои карты» — высказал точку зрения, первым сделал предложения и т. д. Сами китайцы делают уступки обычно под конец переговоров, после того как оценят возможности противоположной стороны. Порой кажется, что переговоры зашли в тупик, и в этот момент китайцами вносятся новые предложения, предполагающие уступки. Большое значение китайская сторона придает выполнению достигнутых договоренностей.
Если вы приглашены в китайский дом, то придите чуть раньше. Уходить следует вскоре после окончания ужина. Во время ужина надо попробовать всего понемногу. При этом необходимо выразить благодарность за прием, хорошее угощение, радушие. Проявление дружеских чувств крайне важно.
Согласно китайским традициям, от подарка, так же как и от дополнительной порции еды, следует сначала отказаться. В этих случаях дарящий или угощающий должен проявить настойчивость. В последние годы, правда, подобный ритуал соблюдается не строго.
Избегайте преподносить дорогие подарки — это может вызвать неоднозначную реакцию.
Подарок следует принимать обеими руками.
Америка: При приветствии и знакомстве мужчины обычно обмениваются рукопожатиями, женщины при деловом общении также часто следуют этой традиции. Не приняты поцелуи, а также целование руки, а вот жизнерадостное похлопывание хорошо знакомых людей по спине можно наблюдать довольно часто.
Для американцев характерен хороший настрой, энергичность, внешнее проявление дружелюбия и открытости. Они любят атмосферу не слишком официальную при деловых встречах, относительно быстро переходят на обращение по имени. Ценят и хорошо реагируют на шутки. Пунктуальны. Одновременно с этим проявляется своеобразный «эгоцентризм» : они часто исходят из того, что их партнер должен руководствоваться теми же правилами.
Деловые подарки не приняты. Более того, они часто вызывают настороженность. Американцы опасаются, что они могут быть восприняты как взятка, а с этим в США строго. Сами же американцы, для того чтобы сделать приятное деловому партнеру, могут пригласить его в ресторан, устроить отдых за городом или даже на курорте — расходы в таких случаях несет фирма.
Большую роль в деловой жизни США играют женщины. Часто они настаивают на том, чтобы к ним относились именно как к партнеру, а не как к даме. В этой связи не принято проявление чрезмерной галантности, следует избегать вопросов личного характера (например, не стоит выяснять, замужем ли она) .
На переговорах американцы значительное внимание уделяют проблеме, подлежащей решению.
Американцы, разговаривая, могут положить ногу на соседний стул и даже стол или положить ногу на ногу так, что ботинок одной ноги оказывается на коленке другой. Это считается в американской культуре допустимым, но вызывает нередко раздражение в других странах.
В последние годы американцы все больше внимания уделяют рациональному питанию и здоровому образу жизни. Курение не приветствуется, а порой и просто считается неприличным. В своем рационе американцы, особенно среднего возраста и пожилые, все чаще стараются свести к минимуму продукты, содержащие холестерин, предпочитают фрукты, овощи. Впрочем и «традиционная американская еда» в виде сэндвичей, пиццы пользуется большой популярностью.
Если вы приглашены домой, то можете принести цветы или вино, в качестве сувенира хорошо подарить что-нибудь связанное с вашей страной.
Обычная форма приветствие в Китае — легкий поклон, хотя рукопожатие также является весьма распространенным. В отношении протокола китайцы довольно педантичны.
Китайцы стремятся, чтобы на переговорах партнер первым «открыл свои карты» — высказал точку зрения, первым сделал предложения и т. д. Сами китайцы делают уступки обычно под конец переговоров, после того как оценят возможности противоположной стороны. Порой кажется, что переговоры зашли в тупик, и в этот момент китайцами вносятся новые предложения, предполагающие уступки. Большое значение китайская сторона придает выполнению достигнутых договоренностей.
Если вы приглашены в китайский дом, то придите чуть раньше. Уходить следует вскоре после окончания ужина. Во время ужина надо попробовать всего понемногу. При этом необходимо выразить благодарность за прием, хорошее угощение, радушие. Проявление дружеских чувств крайне важно.
Согласно китайским традициям, от подарка, так же как и от дополнительной порции еды, следует сначала отказаться. В этих случаях дарящий или угощающий должен проявить настойчивость. В последние годы, правда, подобный ритуал соблюдается не строго.
Избегайте преподносить дорогие подарки — это может вызвать неоднозначную реакцию.
Подарок следует принимать обеими руками.
Америка: При приветствии и знакомстве мужчины обычно обмениваются рукопожатиями, женщины при деловом общении также часто следуют этой традиции. Не приняты поцелуи, а также целование руки, а вот жизнерадостное похлопывание хорошо знакомых людей по спине можно наблюдать довольно часто.
Для американцев характерен хороший настрой, энергичность, внешнее проявление дружелюбия и открытости. Они любят атмосферу не слишком официальную при деловых встречах, относительно быстро переходят на обращение по имени. Ценят и хорошо реагируют на шутки. Пунктуальны. Одновременно с этим проявляется своеобразный «эгоцентризм» : они часто исходят из того, что их партнер должен руководствоваться теми же правилами.
Деловые подарки не приняты. Более того, они часто вызывают настороженность. Американцы опасаются, что они могут быть восприняты как взятка, а с этим в США строго. Сами же американцы, для того чтобы сделать приятное деловому партнеру, могут пригласить его в ресторан, устроить отдых за городом или даже на курорте — расходы в таких случаях несет фирма.
Большую роль в деловой жизни США играют женщины. Часто они настаивают на том, чтобы к ним относились именно как к партнеру, а не как к даме. В этой связи не принято проявление чрезмерной галантности, следует избегать вопросов личного характера (например, не стоит выяснять, замужем ли она) .
На переговорах американцы значительное внимание уделяют проблеме, подлежащей решению.
Американцы, разговаривая, могут положить ногу на соседний стул и даже стол или положить ногу на ногу так, что ботинок одной ноги оказывается на коленке другой. Это считается в американской культуре допустимым, но вызывает нередко раздражение в других странах.
В последние годы американцы все больше внимания уделяют рациональному питанию и здоровому образу жизни. Курение не приветствуется, а порой и просто считается неприличным. В своем рационе американцы, особенно среднего возраста и пожилые, все чаще стараются свести к минимуму продукты, содержащие холестерин, предпочитают фрукты, овощи. Впрочем и «традиционная американская еда» в виде сэндвичей, пиццы пользуется большой популярностью.
Если вы приглашены домой, то можете принести цветы или вино, в качестве сувенира хорошо подарить что-нибудь связанное с вашей страной.
Начался учебный год - вопросы только по домашним заданиям. Сами напрягайте мозги. Почему какие-то тетенька или дяденька должны составлять диалоги и т. д. Родителей напрягите. Это их обязанность.
Похожие вопросы
- составте 25 штук сложносочинённых предложений на разную тематику и если возможно объясните как понять,что это сложносочи
- Составте юморестический рассказ со словами одного из синонемичных рядов. Помсгите пожалуйста очень надо не то двойка..
- нужен диалог двух влюбленных!
- Составте плиз рассказ о любимом празднике на английском!! Помогите ПлИЗ!
- составте хронологическую таблицу основные события северной войны
- Жестокие люди. Какие были жестокие люди помимо Ивана Грозного? Составте как можно больше имен ниже!
- народ, подскажите где достать диалог на тему Менеджмент
- Роль диалога. Дайте сочинение на тему роль диалога и прямой речи в речи (100-300 слов) желательноп по плану .
- кто может дать какой нибудь диалог двух людей на немецком языке! чтобы было ещё с переводом! пожалуйста очень надо!
- Переведите пожалуйста диалог из фильма "Scent of a Woman"( Запах Женщины )очень нужна помощь