Гуманитарные науки

Почему в российских школах традиционно второй ин. язык для изучения - это немецкий?

на немец. говорят всего лишь 90 миллионов,
на франц. более 200 мил. , а на испанском еще больше - более 400 мил.
Oleg Sim
Oleg Sim
8 731
в вашем вопросе вы дали и ответ - дело в традиции, вернее в её силе.

хотя лично в моё школьное время, вторым языков шёл именно французский, но таки да -есть и с немецким уклоном.

особой интриги в ситуации не вижу.

структура народного образования в том виде, в каком она сейчас - пускай при всей деградации - задана во времена строительства Советского Союза.
На период 20--30-40-х немецкий язык был языком и потенциального врага и очень большого количества европейских учёных, которые писали на немецком в силу разного рода причин. Да ведь и Карл Маркс с Энгельсом тоже германского происхождения. Так что курс на масштабное изучение немецкого в общем-то не удивителен.

французский же другое дело, даже по сей день его изучение вызывает ассоциации с дореволюционными гимназическими курсами, с воспитанием дворян и вообще эдаким сугубо академическим и глубоким образованием. в то время как стратегическое значение этого языка на тот же период было уже весьма низко. Времена Наполеоновской Франции давно прошли, а позднейшая Франция была неоднократно разбита в пух и прах, её колонии постепенно отваливались. В общем, с точки зрения человека типа Сталина французский язык можно было позволить изучать широким массам, но с другой стороны не особо и нужно, кроме ряда специализированных задач.

Что до английского, то в течение всего 20-го века международная значимость его только росла, так что.. .

ну и в общем что мы имеем на данный момент.
люди изучают английский - по сень день наиболее практический язык в глобальном масштабе.
изучают немецкий - потому что традиция его изучения также весьма отработана и язык в общем-то не мёртвый и германия "ще не вмэрла"
изучают французский - особенно после волны создания гимназий в начале 90-х

все же другие языки продолжают оставаться в более маргинальном положении - их изучение доступно лишь сугубо желающим.

ситуация по введению изучения какого-то "нового" языка на народном уровне на данный момент представляется крайне спорной как в практическом, так и даже в политическом смысле.

ввести изучение китайского? так мы что теперь - сливаемся с китайцами в экстазе?
арабского? - у одних немедленно обострятся всякие афганско-чеченские синдромы, у других еще что. не вариант однозначно, .

испанский? ну да, на нём говорят сотни миллионов народу, но в каких странах-то? далекооооо не передовых в массе своей.

японский? эсперанто? португальский?

какой другой язык не назови, но затраты по вводу его масштабного изучения на уровне школ не вдохновляют.

так что получаем немецкий - язык центральной европы, французский - язык западной европы, и англйиский - язык мира. и хватит для начала :)
Андрей Смолянинов
Андрей Смолянинов
62 233
Лучший ответ
Это очень старая традиция, со времен СССР. Опять же
история - перед ВОВ и во время нее немецкий был необходим,
а Франция не играла практически никакой роли. Сегодня
немецкий в бизнесе нужнее, чем французский и испанский.
Vladimer Lungu
Vladimer Lungu
58 709