Католических, уважаемый господин Коля, католических. Необходимо уважать братьев-христиан, их и так мало осталось. Это во-первых.
Во-вторых.. .
В школах учат несколько вариантов английского (английский, американский, австралийский) , и учебники посвящены соответствующей стране. Разумеется, что реалии будут соответствующие стране. В учебнике, где превалирует английский вариант (а таковых большинство) , религиозные праздники, соответственно, никакие не католические, поскольку церковь в стране англиканская! В австралийской версии они вообще отсутствуют, зато немного сказано про аборигенов и мультикультурализм. Но это лирика.
Выходит, что нас интересует американский английский.
Что же это за праздники?
Насколько я помню, точно были рассказы о том, как справляется Пасха, Рождество, день святого Патрика.
День святого Валентина я бы не стала причислять к религиозным праздникам, описания его, приведенные в учебниках, чисто светские. Да и распространен он повсеместно. К слову, ДСВ неоднозначно оценивается и католиками.
Хэллоуин не является католическим религиозным праздником, его связь со 2-ым ноября неоднозначна, исторические корни глубоки, а современное празднование, как и у ДСВ, носит светский характер и не особенно одобряется католической церковью.
Что касается Патрика, то его празднование сейчас не несет сугубо религиозного характера (праздник пивной и ирландский) . Патрика почитают и некоторые православные общины, благо он умер до раскола церквей на западную и восточную.
Итак, что мы видим? Пасха, Рождество - праздники, которые являются частью культуры страны, и одновременно празднуются всеми христианами.
ДСВ, ДСП - превалирует светский праздник,
Хэллоуин - вообще сложно назвать "католическим праздником".
Итак, мы имеем пять праздников, из которых три не являются религиозными, два - общие для православных и католиков. Количество описаний перечисленных праздников - не более нескольких страниц уделено каждому из них - тоже невелико (по крайней мере, я бы не стала применять слово "изобилуют"; о школах, литературе, природе соответствующих стран в учебниках сказано намного больше) . Многие дети, кстати, узнают о том, что такое рождество и пасха, именно из этих учебников.
Отсюда я делаю вывод, что учебники английского языка ничего ужасного в плане пропаганды католицизма не содержат. Это нормальное явление - знакомство с культурой страны, язык жителей которой учишь.
Особенно, если эта культура, слава Аллаху, пока ещё христианская.
Гуманитарные науки
в англоязычных курсах для школьников изобилуют примеры и празднования католикозных праздников. зачем?
Знакомство с реалиями стран изучаемого языка ) А так, конечно, пропаганда...
Так вербуют.)
Похожие вопросы
- полный список англоязычных стран
- Что это за праздник?
- Какой лучше всего выбрать курс для изучения англиского
- Что лежит в основе празднования Нового года ?
- Вопрос к тем кто ходил на курсы английского языка. Очень хочется научиться понимать английскую речь и читать
- Когда началась масштабное празднование Дня Победы 9 МАЯ ...В СССР или в независимой России, примерно год подскажите .
- Примеры на некоторые основные виды психологической защиты
- Конфликтология. Срочно нужен пример любой конфликтной ситуации.
- афоризмы примеры из российской художественной литературы примеры
- 23 февраля 1918 года под Нарвой горстка немцев разбила большой отряд Дыбенко. Этот праздник придумал Троцкий?