1)Отводить глаза.
2)Бросить якорь.
3)В воздухе носиться.
4)Рано или поздно.
Гуманитарные науки
Объясните пожалуйста значение фразеологизмов
1. Отводить глаза -- стесняться смотреть в глаза собеседнику, например, обманывая его.
В "Калине красной" персонаж Шукшина говорит собеседнику: "В глаза мне смотреть, в глаза! "
Однажды мой сотрудник, рассказывая, как ему пришлось слукавить, что-то докладывая "партейному начальству", сказал:
-- А я позычыв в Сирка очи та й кажу… (с украинского: а я одолжил у Сирка глаза и говорю…. ) Сирко -- типовая кличка собаки в украинских сёлах.
2. Бросить якорь -- остановиться окончательно после скитаний, закрепиться на одном месте (работы, например) .
3. В воздухе носится -- если специально не нужно чему-то уделять внимание, достаточно просто жить, дышать. Я никогда не учил специально английский, но сейчас он, как говорится, "в воздухе носится" и начальное представление о нём у меня есть.
4. Рано или поздно -- обязательно должно произойти что-то, м. б. вскоре, а м. б. позже, но неизбежно произойдёт в определённый период (смерть в конце жизни, крах большевизма в историческом отрезке времени и т. п.)
В "Калине красной" персонаж Шукшина говорит собеседнику: "В глаза мне смотреть, в глаза! "
Однажды мой сотрудник, рассказывая, как ему пришлось слукавить, что-то докладывая "партейному начальству", сказал:
-- А я позычыв в Сирка очи та й кажу… (с украинского: а я одолжил у Сирка глаза и говорю…. ) Сирко -- типовая кличка собаки в украинских сёлах.
2. Бросить якорь -- остановиться окончательно после скитаний, закрепиться на одном месте (работы, например) .
3. В воздухе носится -- если специально не нужно чему-то уделять внимание, достаточно просто жить, дышать. Я никогда не учил специально английский, но сейчас он, как говорится, "в воздухе носится" и начальное представление о нём у меня есть.
4. Рано или поздно -- обязательно должно произойти что-то, м. б. вскоре, а м. б. позже, но неизбежно произойдёт в определённый период (смерть в конце жизни, крах большевизма в историческом отрезке времени и т. п.)
Перевести внимание на другое, отвлечь внимание от чего-то;
осесть на жительство, остаться навсегда;
высказывается многими, обсуждается везде;
всё равно это произойдет, неизбежно случится.
осесть на жительство, остаться навсегда;
высказывается многими, обсуждается везде;
всё равно это произойдет, неизбежно случится.
1.Отводить глаза, морочить или напускать мару, мороку, окудесить, зачаровать.
2.Бросить якорь- встать, остановиться навсегда.
3.В воздухе носится или чувствуется что-н. (перен. : заметно появление каких-н. идей, настроений) .
4.Когда-нибудь в будущем. Рано или поздно (разг. ) - о том, что обязательно произойдет когда-нибудь, в будущем. || уменьш. раненько.
2.Бросить якорь- встать, остановиться навсегда.
3.В воздухе носится или чувствуется что-н. (перен. : заметно появление каких-н. идей, настроений) .
4.Когда-нибудь в будущем. Рано или поздно (разг. ) - о том, что обязательно произойдет когда-нибудь, в будущем. || уменьш. раненько.
положить на обе лопатки
Похожие вопросы
- ОБЪЯСНИТЕ пожалуйста значение данных фразеологизмов...
- Объясните пожалуйста значение выражения "меткое слово". ПОЖАЛУЙСТА ЛЮЮЮДИИИ!!! (((
- Объясните пожалуйста значения терминов...
- Объясните пожалуйста значение слова Арбат. Ответы типа "Это улица в Москве" не принемаются.
- Объясните, пожалуйста, в каком значение это вырыжение“а сало, понимаете, русское едят... ”
- Определите значение фразеологизмов, зная историю их происхождения
- Объясните доступно, пожалуйста, значение слова "софистика".
- никак не могу найти, подскажите пожалуйста этимологию фразеологизмов "в трех соснах заблудиться" и "лезть на рожон"
- что значит Ахлю СУННА валь Джамаа? объясните пожалуйста коротко. объясните пожалуйста коротко
- Есть "K-pop" "J-pop" "C-pop" объясните их значения .Знаю что к-поп это корейский поп, а j-pop и c-рор нит .