Гуманитарные науки

поможете разобраться с английским?

переведете небольшой текст?We spent the rest of our time together in silence just eating, occasionally she’d share her food with me so I would do the same. Bella was still leaning against me and I would every so often rub her arm to keep her warm when she shivered in the cold. It was rather intimate but I knew that was not how she perceived it.“Look I have to go.” She suddenly said, gathering her things. “I’ll see you later.” With that she practically ran off, leaving me sitting there.
Оставшееся время мы провели в тишине, просто ели, вемя от времени она делилась со мной едой так что и я делал то же самое. Белла все еще сидела, , прислонившись ко мне и я настолько часто насколько это было возможно потирал ей руку, чтобысогреть ее, когда она начинала дрожать от холода. Это был довольно интимный момент, но я знал, что для нее он такоым не являлся.
Слушай, мне надо идти. -вдруг произнесла она, собирая свои вещи. Увидимся позже. На этом она практически сорвалась с места, оставив меня сидеть там.
Александр Хомицевич
Александр Хомицевич
6 713
Лучший ответ
Душечка, чтобы сохранить верность переводу, стилю автора... и т. д. и т. п.... вам потребуется намного больше времени, чем перевести ЭТО самой! Хороших редакторов и корректоров ещё никто не отменял; -)
Владимир Пястолов Если ЛО у....то мне добавить нечего!;-)
Мы провели остальную часть нашего времени вместе в тишине, только едящий, иногда она разделит ее пищу со мной так, я сделал бы то же самое. Белла все еще прислонялась ко мне, и я буду каждый так часто протирать ее руку, чтобы держать ее теплой, когда она дрожала в холоде. Это было скорее близким, но я знал, что не был то, как она чувствовала это.
Мы проводили остальную часть нашего времени вместе в тиши только, едя, иногда она разделила бы свое продовольствие со мной, так что я сделал бы то же самое. Белла все еще опиралась на меня и я снова натерал бы ее руку, чтобы держать ее теплой, когда она дрогла в холоде. Это было скорее близко но я знал, что этого нет, как она заметила это.

смотрите, мне придется пойти. Она вдруг сказала, собирая ее вещи. Я буду видеть вас позже. С тем, что она практически бежала, оставляя меня, сидя там.
Евгений Юдин
Евгений Юдин
5 127
Вот перевод

Мы провели остальную часть нашего времени вместе, в тишине просто есть, иногда она бы поделиться ей пищу со мной так что я бы так же. Белла по-прежнему опирается на меня, и я бы каждый так часто руб руку держать ее теплым, когда она shivered в холодном виде. Было довольно интимный, но я знал, что было не так, как она воспринимается ее.

"Смотри я должен идти. " Она вдруг заявила, собирая ее вещи. "Я видеть вас позже. " В том, что она практически побежал, оставив меня сидел там.
Правильный перевод у Blind fury.