Миръ - отсутствие войны
Мiръ - вселенная.
В современном русском языке слово „мир“ имеет два разных значения, „мир“ — антоним к слову „война“ и „мир“ — планета, община, общество, окружающий мир, место обитания (ср. „На миру и смерть красна“). До орфографической реформы 1917—1918 годов эти два понятия имели различное написание: в первом значении писалось „миръ“, во втором — „міръ“. Существует легенда, что Толстой якобы использовал в названии слово „міръ“ (Вселенная, общество). Мало того, во второй части эпилога действительно присутствуют размышления о возникновении войн в мире и об их влиянии на мир.
Однако все прижизненные издания романа Толстого выходили под названием „Война и миръ“, и сам он писал название романа по-французски как „La guerre et la paix“. Существуют различные версии возникновения этой легенды.
Согласно одной из них, неоднозначность возникла при первой полной публикации романа. В 1868 году в издательстве М. Н. Каткова выходит книга, на титульном листе которой начертано: „Война и миръ“. Сохранился предваряющий это событие документ от 24-25 марта 1867 года, адресованный М. Н. Лаврову — служащему типографии Каткова. Это проект договора об издании романа. Интересно то, что заглавие его в документе — „Тысяча восемьсотъ пятый годъ“ — зачёркнуто одной чертой и рукой Л. Н. Толстого под словами „Тысяча восемьсот“ написано: „Война и миръ“ (http://feb-web.ru/feb/tolstoy/pictures/nta-045-.jpg). Но, безусловно, любопытно и то, что в самом начале документа над словами „Милостивый Государь, Михаилъ Николаевичъ“ карандашом начертано: „Война и Мiръ“. Сделано это рукой Софьи Андреевны, очевидно, при наведении порядка в бумагах мужа в восьмидесятые годы.
По другой версии, легенда возникла из-за опечатки, допущенной в издании 1913 года под редакцией П. И. Бирюкова. В четырёх томах романа заглавие воспроизводится восемь раз: на титульном листе и на первой странице каждого тома. Семь раз напечатано „миръ“ и лишь один раз — „міръ“, причём на первой странице первого тома.
Существует, наконец, ещё одна версия. Согласно ей, легенда произошла от опечатки в оригинальном издании популярного труда Георгия Флоровского. В написании названия романа почему-то использована буква „i“.
Поддержка легенде была оказана в 1982 г., когда в популярной телепрограмме „Что? Где? Когда? “ был задан вопрос на эту тему, присланный сотрудником ленинградской библиотеки Ю. П. Вартановым, и дан „правильный“ ответ. Этот вопрос вместе с ответом в том же году попали в книгу В. Ворошилова „Феномен игры“ [1]. 23 декабря 2000 года, в юбилейной игре, посвящённой 25-летию передачи, этот же ретро-вопрос был повторён снова. И снова знатоками был дан тот же ответ — никто из организаторов не удосужился проверить вопрос по существу. См. также: [2], [3].
Следует отметить, что в названии „почти одноимённой“ поэмы Маяковского „Война и міръ“ (1916) намеренно используется игра слов, которая была возможна до орфографической реформы, но сегодняшним читателем не улавливается.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Война_и_мир#.D0.A1.D0.BF.D0.BE.D1.80.D1.8B_.D0.BE_.D0.BD.D0.B0.D0.B7.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B8
Гуманитарные науки
Л. Н. Толстой назвал свой роман "Война и мiр" . Чем отличались в то время по смыслу слова "Мир" и "Мiр"?
Назым Айтжан
А не подразумевался ли внутренний мир человека, брошенного в самую непонятную и не природную для него среду?
Мир - не война. Мiр - вселенная. А роман называется "Война и мир" (не мiр).
Назым Айтжан
Вселенной то какое дело до войны на какой то там планете: побузят да и успокоятся. По видимому речь о внутренней "вселенной" отдельного человека, не имеющего никакого влияния на чьи то решения о начале войн, его миро понимании, его не восприятии этих войн.
Собственно Толстой назвал свой роман "Война и общества".
Мiръ - это не только вселенная но сообщества людей самого разного размера. От прихода до государства.
Мiръ - это не только вселенная но сообщества людей самого разного размера. От прихода до государства.
В переводе на современный язык "Война и Мир", звучит по смыслу как - "Война и Общество". Толстой описывает общество во время войны.
Назым Айтжан
А может даже и глубже: не только общество но и отдельно взятые люди этого общества по разному встроенные в него, то есть речь возможно шла о внутреннем мире человека, ввергнутого по мимо его воли во что то непонятное,
жестокое ...
жестокое ...
Похожие вопросы
- Роман Л. Н. Толстого "Анна Каренина" основан на реальных событиях или это вымысел автора?
- Кто из родных Л. Н. Толстого бывал на Кавказе, как по долгу службы, так и на отдыхе?
- Что такое повесть "Отрочество" Л. Н. Толстого?
- За что был отлучён от русской православной церкви граф Л. Н. Толстой?
- скажите, где скачать анализ части "Севастополь в мае" произведения "Севастопольские рассказы" Толстого Л. Н.
- Можно ли перевести на английский, в полной мере, название романа "Война и мир"
- раскрыть мир Москвы и мир Санкт Петербурга в романе Война и мир
- Назовите основные различия между восточной и европейской цивилизациями в отношении ко времени, человеку, смыслу жизни, о
- Помгите в романе ВОЙНА И МИР найти фрагмент про дуб, надо его выучить а я не могу найти!
- критики о романе "война и мир"