Гуманитарные науки

Насколько хорошо понимали друг друга малорусы и великорусы в период присоединения Малороссии к Русскому царству?

Контакты великорусов с малорусами резко усилились после принятия в 1654 году Малороссии в русское подданство. Надо полагать, что при общении царских уполномоченных, военных, чиновников и т. д. с малороссийским населением каждая из сторон говорила на привычном для неё языке. Интересно, насколько свободно происходило такое общение, возникало ли непонимание в разговоре. Встречались ли вам в литературе упоминания об этом?
Папа И Мама Белевич
Папа И Мама Белевич
57 309
Лучший ответ
Павел Обухов Со щитом или на щите ?
Думаю у славян с этим никаких проблем раньше не было вообще
AJ
Alisher Junior
55 331
Татьяна Тополь Во времена древней Руси да. А в 17 веке уже всё могло быть.
О понимании силы?
Да.
Когда смотришь в дуло револьвера
то всё сразу понятно.
Поняли, раз присоединились...
Воха Свой
Воха Свой
53 778
Малорусы и есть бывшие Великоросы.
Общались и понимали)
Понимание между родными людьми иногда затруднительно, а тут народы)
Наталья Бебес
Наталья Бебес
75 453
Хорошо понимали.
Леонид Голуб
Леонид Голуб
75 735
Татьяна Тополь Да вот не факт. Почитаешь так называемые украинские интермедии 17 века, частично написанные на народном языке того времени, - и усомнишься.
Мокшань плохо понимали, как и эрзю.
Оля Кнюхач
Оля Кнюхач
72 006
Достотачно прочитать исторические работы, связанные с подписанием Переяславских соглашений, чтобы понять, что была большая пропосость в понимании. В одних случаях речь о шла о намеренных смысловых искажения со стороны московской делигации. В других в Кремле явно не понимали, что за какие-то пункты в договоре в будущем будет литься кровь.
Лёха Ничай
Лёха Ничай
90 045
Татьяна Тополь Пропосость?
По источникам- языкового барьера не было никакого, разобщало культурно-социальное.
Бритьё голов- в допетровской Московии это было дико. Бритьё бород при усах считали ополячиванием (хотя эта мода и в Польше, и в её провинции-Украине заимствована от вымерших !!!печенегов)
Татьяна Тополь Я про источники как раз и спрашиваю. Есть примеры публикаций, где этот вопрос освещается?
Мне встречались банально ТЕКСТЫ (без перевода) того периода. Включая присягу кОзаков Хмеля за себя и всех потомков на вечное подданство русскому царю. Отличий между текстами не находил, хотя есть отличия от современного русского и современного "украинского" (их вообще-то несколько диалектов, и тот же Тарас Шевченко многих современных слов не употреблял).
Сами убедитесь:
OR
Odamboy Rozimuhammadov
44 841
Татьяна Тополь Ну, это на обычном, "московском" русском того времени написано. Был ещё т. н. западнорусский язык, которым пользовались в ВКЛ и РП, но тогдашняя российская знать его хорошо понимала. А вот насколько легко было общаться с простым народом - тут мне не всё очевидно.
да нормально если такую страну сумели сообща создать
Наверное не хуже чем сейчас. Тем более с соседями как правило довольно активная торговля идет, культурный обмен в виде легенд и т. д.
Анна Курманчук
Анна Курманчук
26 490
Татьяна Тополь В приграничных областях - само собой. Но тут как раз ситуация, когда в Малороссию попало много свежих московских людей.
Малоросы в 1654 году - это кто?
Татьяна Тополь Одна из трёх ветвей русского народа. Которую сейчас обычно называют украинцами.
давно это было. кто ж их знает ?
Сергей Тарев
Сергей Тарев
17 328
малОрусы? а это кто? шведы штоле? це европа?
Татьяна Тополь А что такое Малороссия, вам тоже неведомо?
литература - не источник...
Татьяна Тополь Ну, разве что вы путешествуете по времени)
И сейчас существует язык на котором хорошо понимают оба народа. Это -суржик. В центральной Украине, в том числе и Киеве, только на нем и изъясняются.
Mirolim Mirsolikhov
Mirolim Mirsolikhov
4 100
А можно вопрос на вопрос? А кто такие "великорусы"?
Татьяна Тополь В исторической терминологии "великорусы" - одна из трёх ветвей русского народа. Наряду с малорусами и белорусами.
барьера не было
это кто?
да они пытались друг друга сделать своей рассой!
Evronordex1
Evronordex1
366

Похожие вопросы