Гуманитарные науки
Какие группы слов формируют лексику русского языка с точки зрения происхождения . Используйте примеры
Читайте здесь: http://fb.ru/article/279773/leksika-s-tochki-zreniya-proishojdeniya-leksicheskaya-sistema-sovremennogo-russkogo-yazyika-novyie-slova
Основной пласт составляет исконно русская лексика. В данной группе выделяют следующие подгруппы, соотносимые с этапами развития не только языка, но и самого народа:
Индоевропейская лексика.
Общеславянская.
Древнерусская.
Собственно русская.
С XIV века в русском языке начинает возникать новая грамматическая лексика. Данные слова появляются уже после распада древнеславянского языка на русский, украинский и белорусский языки. К собственно русским словам относятся такие, как брюзжать, обои, голубцы, опыт.
Сюда относятся все существительные, образованные с помощью суффиксов -щик, -овщик, -тельство, -ш (а). Например: огнетушитель, партийность, народность, клетчатый. Сюда же относятся и наречия по-крестьянски, по-осеннему, глаголы ежиться, врезаться, волноваться. Зная данные особенности, можно без труда вычислить слова, образованные на данном этапе развития. Этот период является последним в формировании основного пласта собственно русских лексем.
Заимствованная лексика.
С давних времен русский народ развивал не только торговые и культурные связи, но и политические, военные. Все это приводило к языковым заимствованиям. Попадая в русский, слово в лексической системе языка изменялось под его действием и становилось частью его словаря. Заимствованные слова значительно обогатили русский язык, привнесли в него немало нового. Некоторые слова заимствовались полностью, некоторые же видоизменялись - получали исконно русские суффиксы или приставки, что в итоге приводило к образованию нового, имеющего уже русское происхождение слово. К примеру, слово «компьютер» вошло в наш лексикон без изменений, а вот слово «атомщик» считается уже исконно русским, так как было образовано от заимствованного слова «атом» по исконно русской словообразовательной модели. Выделяют заимствование из славянских, а также тюркских, латинского, греческого, германо-романских языков, к которым относятся английский и немецкий, итальянский, испанский, голландский.
Старославянизмы.
После принятия Русью христианства в конце X века в русский язык пришло немало слов. Связано это было с появлением на Руси церковнославянских книг. Старославянский, или староболгарский, церковнославянский, язык использовался рядом славянских государств в качестве литературного письменного языка, который применялся для перевода греческих церковных книг. Из него в русский язык пришли церковные термины, слова, обозначающие абстрактные понятия. К таким относятся священник, крест, власть, бедствие, согласие и многие другие. Изначально данные слова использовались только в письменной, книжной речи, но со временем проникли и в устную. Лексика церковнославянского языка с точки зрения происхождения имеет следующие отличительные признаки: Так называемое неполногласие в корне слов. Например: врата или плен. При этом полногласными будут варианты ворота и полон. Сочетание жд в корнях слов. Ярким примером является слово хождение. Наличие в словах согласного щ, например в слове освещение. Гласный е в начале слова и перед твердым согласным: единица. Слоги ла-, ра- а начале слова. К примеру: ладья, равный. Наличие приставок воз-, чрез-. Например: воздать, чрезмерный. Суффиксы -стви-, -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-: сведующий, горящий, тающий. Части первых слов бого- добро-, зло-, грехо-, душе-, благо-: богобоязненный, злонравие, благословение.
Неологизмы.
На современном этапе лексическая система русского языка пополняется новыми словами. Они входят в язык путем возникновения свежих понятий и явлений. При возникновении предмета или вещи возникают и новые слова для их обозначения.
Индоевропейская лексика.
Общеславянская.
Древнерусская.
Собственно русская.
С XIV века в русском языке начинает возникать новая грамматическая лексика. Данные слова появляются уже после распада древнеславянского языка на русский, украинский и белорусский языки. К собственно русским словам относятся такие, как брюзжать, обои, голубцы, опыт.
Сюда относятся все существительные, образованные с помощью суффиксов -щик, -овщик, -тельство, -ш (а). Например: огнетушитель, партийность, народность, клетчатый. Сюда же относятся и наречия по-крестьянски, по-осеннему, глаголы ежиться, врезаться, волноваться. Зная данные особенности, можно без труда вычислить слова, образованные на данном этапе развития. Этот период является последним в формировании основного пласта собственно русских лексем.
Заимствованная лексика.
С давних времен русский народ развивал не только торговые и культурные связи, но и политические, военные. Все это приводило к языковым заимствованиям. Попадая в русский, слово в лексической системе языка изменялось под его действием и становилось частью его словаря. Заимствованные слова значительно обогатили русский язык, привнесли в него немало нового. Некоторые слова заимствовались полностью, некоторые же видоизменялись - получали исконно русские суффиксы или приставки, что в итоге приводило к образованию нового, имеющего уже русское происхождение слово. К примеру, слово «компьютер» вошло в наш лексикон без изменений, а вот слово «атомщик» считается уже исконно русским, так как было образовано от заимствованного слова «атом» по исконно русской словообразовательной модели. Выделяют заимствование из славянских, а также тюркских, латинского, греческого, германо-романских языков, к которым относятся английский и немецкий, итальянский, испанский, голландский.
Старославянизмы.
После принятия Русью христианства в конце X века в русский язык пришло немало слов. Связано это было с появлением на Руси церковнославянских книг. Старославянский, или староболгарский, церковнославянский, язык использовался рядом славянских государств в качестве литературного письменного языка, который применялся для перевода греческих церковных книг. Из него в русский язык пришли церковные термины, слова, обозначающие абстрактные понятия. К таким относятся священник, крест, власть, бедствие, согласие и многие другие. Изначально данные слова использовались только в письменной, книжной речи, но со временем проникли и в устную. Лексика церковнославянского языка с точки зрения происхождения имеет следующие отличительные признаки: Так называемое неполногласие в корне слов. Например: врата или плен. При этом полногласными будут варианты ворота и полон. Сочетание жд в корнях слов. Ярким примером является слово хождение. Наличие в словах согласного щ, например в слове освещение. Гласный е в начале слова и перед твердым согласным: единица. Слоги ла-, ра- а начале слова. К примеру: ладья, равный. Наличие приставок воз-, чрез-. Например: воздать, чрезмерный. Суффиксы -стви-, -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-: сведующий, горящий, тающий. Части первых слов бого- добро-, зло-, грехо-, душе-, благо-: богобоязненный, злонравие, благословение.
Неологизмы.
На современном этапе лексическая система русского языка пополняется новыми словами. Они входят в язык путем возникновения свежих понятий и явлений. При возникновении предмета или вещи возникают и новые слова для их обозначения.
Да без проблем, Вад, если уточнишь, э-э... как это, гм, понимать.
Похожие вопросы
- Есть-ли слово "извиняюсь" в русском языке?
- Какова ---История Слова... Словесности... Именно Русского Языка...? (ВСЁ... что известно об этом?...)))
- Какие слова в современном русском языке пришли к нам из язычества?
- какие слова заимствованы в русский язык из болгарского
- Приведите пожалуйста примеры слов арабского происхождения используемых в русском языке?
- Происхождение слова "босой", "босиком" в русском языке.
- Люди помогите!!! Нужно ответить на вопрос: "Почему пору года назвали именно осень? " С точки зрения лексики и языка...
- раскажите о происхождении русского языка
- как вы относитесь к русскому языку?
- Основные способы образования слов в русском языке. помогите плиз ,своими словами если можно то с примерами .