сказать НА...На Ираке НА венесуэле НА Эфиопии - нет, только В,
а вот В Украине даже не звучит, звучит НА...
Вывод.. приставка НА употребляется там где присутствует чувство собственности или чего-то близкого, там где площадь духовного покрытия больше, а приставка В употребляется для отражения чужеродности,где узкорамочно чувство пространства.
В Ираке
НА Украине
Да?
Гуманитарные науки
А вы как выражаетесь НА украине или В украине? я вот поймала себя на мысли что ни одной другой стране в мире я не могу
Дело в том, что украинскому правительству очень не понравилось что "на Украине" звучит как "на окраине" и в начале 90-х они приняли закон, что надо говорить "в Украине".Но мы же не можем менять нормы русского языка которые существовали веками в угоду различным политическим процессам!
В традиции русского языка правильно говорить "на Украине" и ничего обидного тут для украинцев нет.
Мы же не учим украинцев говорить на мове?
Вот и им надо понять, что русский язык имеет свои традиции и нормы.
В традиции русского языка правильно говорить "на Украине" и ничего обидного тут для украинцев нет.
Мы же не учим украинцев говорить на мове?
Вот и им надо понять, что русский язык имеет свои традиции и нормы.
Лилия Хайбуллина
Здравствуйте, Игорь! С праздником!



Поеду на Северный полюс, на Урал, на Камчатку. Это не острова.
Языковые нормы - это не что-то вроде строгих законов физики.
Языковые нормы - это не что-то вроде строгих законов физики.
Действующая норма русского языка была установлена в 1956 году, именно тогда было установлено, что единственно верной является форма "на Украине".
@@93@@ @@@milan@@@
да вы что?) даже законодательно это оспаривалось и утверждалось))
Меня всегда мучает вопрос - кот или кiт?
На Тайване, на Кубе, на Мальдивах, на Сейшелах, на Филиппинах, на Мадагаскаре...
А вообще, ниоткуда не следует, что у языка должен быть один стандарт.
В америках, когда Вы заказываете еду с кобой, это takeout, в британиях -- takeaway.
В Швейцарии есть два стандарта правописания немецкого языка -- в частности, в публикациях "для Швейцарии" (например, в газетах) не используется эсцет (Strasse, но не Straße), а в публикациях, предназначенных для "общенемецкого" рынка используется "международный" стандарт немецкого языка, выработанный Советом по немецкой орфографии (в нем представлены Германия, Австрия, Швейцария, Бельгия, Лихтенштейн, Люксембург и итальянский Южный Тироль). Интересно, что немецкоговорящее меньшинство Франции в нем не представлено, и это намеренно -- в немецкоговорящих регионах Франции есть свой собственный стандарт немецкого языка, который с одной стороны архаичный, а с другой -- имеет региональные особенности (причем он достаточно близок к языку амишей).
Стандарт французского языка в Квебеке отличается от стандарта французского языка во Франции. Вплоть до того, что в Канаде французские тесты не принимаются в качестве официальногго подтверждения знания французского языка (например, для целей иммиграции) -- надо обязательно сдавать квебекский тест.
И так далее и тому подобное...
А вообще, ниоткуда не следует, что у языка должен быть один стандарт.
В америках, когда Вы заказываете еду с кобой, это takeout, в британиях -- takeaway.
В Швейцарии есть два стандарта правописания немецкого языка -- в частности, в публикациях "для Швейцарии" (например, в газетах) не используется эсцет (Strasse, но не Straße), а в публикациях, предназначенных для "общенемецкого" рынка используется "международный" стандарт немецкого языка, выработанный Советом по немецкой орфографии (в нем представлены Германия, Австрия, Швейцария, Бельгия, Лихтенштейн, Люксембург и итальянский Южный Тироль). Интересно, что немецкоговорящее меньшинство Франции в нем не представлено, и это намеренно -- в немецкоговорящих регионах Франции есть свой собственный стандарт немецкого языка, который с одной стороны архаичный, а с другой -- имеет региональные особенности (причем он достаточно близок к языку амишей).
Стандарт французского языка в Квебеке отличается от стандарта французского языка во Франции. Вплоть до того, что в Канаде французские тесты не принимаются в качестве официальногго подтверждения знания французского языка (например, для целей иммиграции) -- надо обязательно сдавать квебекский тест.
И так далее и тому подобное...
@@93@@ @@@milan@@@
патаму что это острова)...острова всегда называют НА острове...а в - В государстве...т.е якобы остров это не страна)
Говорю так, как и привыкла, по нормам русского языка - "на Украине".
Это исключение, подтверждающее правило.
Предлог "в" считается правильным только в украинском варианте русского языка.
Это исключение, подтверждающее правило.
Предлог "в" считается правильным только в украинском варианте русского языка.
На Украине или на Окраине? В Украине или в Окраине?
Одним словом окраина.
Одним словом окраина.
"На" не знаю, мне так удобно, я так привык...
Если в смысле "на территории украины", то и предпочитаю "на". А если речь об украинском (недо)государстве, то чаще "в".
Например: на украине чернозёмные почвы, в украине процветает русофобия.
Например: на украине чернозёмные почвы, в украине процветает русофобия.
На Кубе, На Кипре, На Мадагаскаре... Если ты не можешь подобрать слов, это проблемы твоего кругозора и (или) образования...
Мой папа родился на Украине, по воспоминаниям он говорил как НА. Это диалектика, во всяком случае точно диалектика лет 50-60 назад, а диалектика она меняется
Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій…»
(«Как умру, похороните
На Украйне милой,
Посреди широкой степи
Выройте могилу…»)
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій…»
(«Как умру, похороните
На Украйне милой,
Посреди широкой степи
Выройте могилу…»)
Я прожила на Украине , но в УССР 13 лет и никогда не заморачивалась где жила, а сейчас живу в России, но на Руси и тоже не заморачиваюсь. Тарас Шевченко писал на Украине.И вот что интересно, а почему не требуют, чтобы Польша, Чехия тоже перестали употреблять предлог на? Или только России можно диктовать правила грамматики русского языка?
И кстати, на Кубе и прочие островные государства.
И кстати, на Кубе и прочие островные государства.
@@93@@ @@@milan@@@
Или только России можно диктовать правила грамматики русского языка? - какое-то у вас странное образование, вам не кажется что было бы наглостью если правила русского языка писала бы не Россия а Мексика или Таиланд? мы же не пишем правила французского языка французам.
@@93@@ @@@milan@@@
ну а кому.
Похожие вопросы
- какие страны относятся к странам 3 мира?
- Почему Россия не ведущая страна в мире по сельскому хозяйству, даже сыра нет хорошего?
- Как правильно говорить: живёт в Украине, или на Украине?
- В Украине или НА Украине? Что по этому поводу говорит "великий и могучий"?
- как правильно говорить: на украине или в украине?
- Как правильно говорить "на Украине" или "в Украине"?
- В чем отличие Тихого Дона от Войны и мира?? ? Нигде не могу найти ответ на этот вопрос!!! Помогите!! ! =)))
- Еще в ХХ веке жителей современной Украины жители других стран называли русинами, со временем название нации русинов
- Есть ли научное обьяснение или логическое о том, почему германскую армию не могла победить 4г самая огромная страна мира
- Как в капиталистическом мире, руководство страны может бороться с утечкой мозгов за границу? (кроме перекрытия границ) +