Идет бычок, сознав свою вину.
Нет розы без шипов; чистейший ключ
И проклинает он и солнце и луну
Скрывает тень затменья или туч.
Мы все грешны, и он не меньше всех
Грешит в любой из этих горьких строк,
Качаясь и оправдывая грех,
Прощая беззаконно свой порок.
Защитником я прихожу на суд,
Иду, качаясь, по сырой доске
Моя любовь и ненависть ведут
Войну междоусобную во мне.
Юмор
Если бы для нас Шекспира, вдруг, Барто переводила, а не Самуил Маршак - драмы б изменились как?
тогда бы Гамлета постоянно роняли на пол...
Отелло бы придушила Дездемона.
Гастроли провинциального театра, последний спектакль, трезвых нет. Шекспировская хроника, шестнадцать трупов на сцене. Финал. Один цезарь над телом другого. И там такой текст в переводе Щепкиной-Куперник: "Я должен был увидеть твой закат иль дать тебе своим полюбоваться". То есть один из нас должен был умереть.
И артист говорит:
- Я должен был увидеть твой.. .
И он текст забыл, надо выкручиваться, по смыслу, а это стихи, проклятье, но он выкрутился! как поэт! Он сказал:
- Я должен был увидеть твой.. . конец!
И задумчиво спросил:
- Иль дать тебе своим полюбоваться?. .
И мертвые поползли со сцены
И артист говорит:
- Я должен был увидеть твой.. .
И он текст забыл, надо выкручиваться, по смыслу, а это стихи, проклятье, но он выкрутился! как поэт! Он сказал:
- Я должен был увидеть твой.. . конец!
И задумчиво спросил:
- Иль дать тебе своим полюбоваться?. .
И мертвые поползли со сцены
Дездемона громко плачет,
Яго мерзкий рядом скачет!
Тише, милая, не плачь,
Вон Отелло - твой палач!!!:)))
Яго мерзкий рядом скачет!
Тише, милая, не плачь,
Вон Отелло - твой палач!!!:)))
Николай Молоков
Приветствую!)))
..."И бродит ГамлЕт с пистолетом, мечтает кого- нить убить.... "
(Перевод Горбамырдина).
(Перевод Горбамырдина).
Похожие вопросы
- Самуил Маршак - "БЕССМЕРТИЕ". Можно этот стих развеселить с ВАШЕЙ ПОМОЩЬЮ, ДОПРОГИЕ ЮМОРЯНЕ?
- В дверь постучали."Это кто?"- спросил Маршак. "Барто в пальто..." Ответил что тогда Маршак, от двери отступив на шаг?:)
- Скажите...а Барто и Маршак были братьями???
- Из венка Сонетов Шекспира, один в переводе С.Я. Маршака - изобразите?
- В какой драме Шекспира режиссёр-авангардист может представить главного героя в образе Напильника?
- Юморяне! Это кто? Снова Агния Барто? (фото)
- Подскажите,что имела в виду Агния Барто в своем стихотворении про резиновую Зину(см.)?
- Агния Барто стихи "Мы сегодня в цирк поедем" 1957 год.Можно назвать товарища Агнию Барто ясновидящей?(читайте внутри)
- Как написать драму в четырех действиях? (в картинках+)
- Сегодня - день рожденья Маршака. Вы выросли на нём наверняка. Вопрос мой будет нынешний таков: см. внизу
Что лично не был он Чуковскому представлен!))))
Спасибо, Людочка - поржал от души!)))
Браво!)