Юмор

как появилось выражение-котовасия? почему не -песошария?

Медет Смаилов
Медет Смаилов
3 629
уху и попукешая тож подходит....
Евгений Янковский
Евгений Янковский
268
Лучший ответ
котовасия и пёсошария как-то перекликаются с Како-Фонией!
Андрей Гарин
Андрей Гарин
58 589
кошки в доме бардак устраивают, а собаки тока собачатся с соседями по двору
Вадим Чернышев
Вадим Чернышев
76 235
мне Х. евасия больше нравится )))
Катавасия, тютелька-в-тютельку, затрапезное платье.... -все эти выражения вошли в нашу речь давно. В "космополитан" была как-то классная статья об этом. Дала коллеге прочитать - та забрала, а потом уволилась. Конечно, не в тему, но так не делается)))) )

----------------------------------
Катавасия (от греч. katabásion, буквально — схождение вниз, спуск) , 1) в православном богослужении специальный вид монастырского церковного пения, при котором ирмос (начальное песнопение) поётся не только в начале песни канона, но и в конце её, для чего хоры спускаются с клироса на середину храма. 2) В переносном смысле — беспорядок, сумятица.
-----------------------------------

и замечательный котик здесь ни при чём))))))))))) )
-----------------------------------------
Тютелька - слово употребляется только в составе фразеологического оборота "тютелька в тютельку".
Тютелька в тютельку - точь-в-точь, совершенно точно. Первоначальное значение оборота - точное попадание топором в одно и то же место при столярной работе. Исходный оборот "тютя в тютю" превратился в "нежный" "тютелька в тютельку" благодаря теперь забытому, но некогда активно использовавшемуся в русской народной речи слову "утелька" - "крошка, малютка". Смешавшись с "утелькой", слово "тютя" стало "тютелькой".
---------------------------
«В затрапезном халате» , «затрапезный вид».. . Вы, конеч¬но, не раз слышали подобные фразы.

Что же такое «затрапезный» ? Иной лингвист не колеблясь ответит: «Трапеза» - по-гречески «стол» , «затрапезный» - значит «застольный» .

Как будто все правильно, но непонятно, почему человек, выходя к столу, должен иметь плохой или неказистый вид: ведь «затрапезный» в то же время означает: захудалый, запущенный, низкосортный.

Чтобы устранить неясность, обратимся к документам. И вот что мы узнаем: слово «затрапезный» в этих выражениях прямого отношения к «трапезе» не имеет. Это слово образовано от «затрапеза» - наименования дешевой пестрядинной ткани, названной так по фамилии Затрапезнова, купца, на чьей фабрике она вырабатывалась.

Строго говоря, считать это решение вопроса окончательным тоже нельзя. Позволительно спросить: «А от какого же слова возникла такая фамилия? » Судя по другим, похожим на нее, она должна была произойти от прилагательного, как «Краснов» - от «красный» , «Железное» - от «железный» , и т. д. Но тогда этим прилагательным могло быть только «за¬трапезный» . Оно существовало раньше, чем фамилия. А раз так, наше первоначальное сомнение остается в силе: откуда же взялось само слово? Вероятно, все-таки от «трапеза» .

Наверно, какой-нибудь из предков этого купца стал известен своим гостеприимством, или умением вести застольные беседы, или каким-либо еще приятным «затрапезным» качеством. Каким? Это еще предстоит выяснить.
ИЖ
Ира Жаравина
22 431
А что? Очень даже звучит! Запустим!