Юмор
Что за выражение "Расставим все точки над И"?
Не надо ставить точек, давайте обойдёмся запятыми))))))))))))))
Андрей Бережной
Это Наили последний ответ....(((((((((((((((((((((
это крутые сразу точки расставляют, а мы простой народ да или нет
Поговорка «расставить все точки над «и» родилась определенно не у нас, а в странах с иной азбукой. На Западе буква «и» имеет вид палочки с точкой над нею. Во Франции, например, «поставить точку над и» всегда означало: полностью завершить дело, придать ему полную законченность. Иногда могло возникнуть другое, близкое значение: высказаться без обиняков, не оставив ничего недоговоренного.
Русский язык перенял этот образ потому. что до 1918 года - года реформы в нашей азбуке - были три разные буквы дnя звука «и» , причем одна - «и с точкой» - совершенно походила на свою .западную сестру и ставил ась перед гласными в таких, например, словах, как: «лiон» , «xiмия» и др. В наши дни такое выражение, скорее всего, не прижилось бы, поскольку ставить точки над нашим нынешним «и» - нелепое занятие.
Русский язык перенял этот образ потому. что до 1918 года - года реформы в нашей азбуке - были три разные буквы дnя звука «и» , причем одна - «и с точкой» - совершенно походила на свою .западную сестру и ставил ась перед гласными в таких, например, словах, как: «лiон» , «xiмия» и др. В наши дни такое выражение, скорее всего, не прижилось бы, поскольку ставить точки над нашим нынешним «и» - нелепое занятие.
Понятней, если над Е.
А что б еще сильнее собеседника запутать: получатся сплошные Й-роглифы
Ага! лучше над Е! и буква сама о себе говорит!)))
На Западе повсюду буква «и» имеет вид палочки с точкой над нею. Во Франции, например, «поставить точку над «и» всегда означало: полностью завершить дело, придать ему полную законченность. Иногда могло возникнуть другое, близкое значение: высказаться без обиняков, не оставив ничего не договоренного.
Русский язык смог перенять этот образ лишь потому, что до революции в нашей азбуке были три разные буквы для звука «и» , причем одна - «и с точкой» - совершенно походила на свою западную сестру. Ставилась она перед гласными: «Лiон» , «Илiодор» , «химiя» . В наши дни такое речение у нас никак не правилось бы: ставить точки над нашим нынешним «и» - крайне нелепое занятие
Русский язык смог перенять этот образ лишь потому, что до революции в нашей азбуке были три разные буквы для звука «и» , причем одна - «и с точкой» - совершенно походила на свою западную сестру. Ставилась она перед гласными: «Лiон» , «Илiодор» , «химiя» . В наши дни такое речение у нас никак не правилось бы: ставить точки над нашим нынешним «и» - крайне нелепое занятие
Полина Кокшина
Спасибо, очень познавательная ынформацыйа
Сергей Володин
Поэтому - по-русски правильно выражение звучит так - "расставить точки над Ё "....
В украинском языке вместо буквы "и" вот такая палка ( | ) И ещё над ней две точки. Вот и расставить точки над I. Но буква, которая пишется как наша русская И там тоже есть. Только она читается как Ы. У меня мама родилась на Украине, я знаю.
Похожие вопросы
- А если расставить все точки над И, так ить и значение слова изменится?
- Петровна с Зинкой и её сестрой Альбиной открыли дверь в мою спальню (ногой Петровны) и решили расставить точки "над И"!
- Вы сегодня точки над Ё расставили ?
- А такие выражения как "крутые тёлки" и "горбатые нерожавшие коровы" имеют точки пересечения? :)))
- Как все расставить по своим Местам?
- Что есть для россиян выражения "Как бы" и "На самом деле"?
- Так откуда же взялось это выражение?
- Почему в выражении "Козёл отпущения" фигурирует именно козёл, а не какое нибудь другое животное? Откуда взялось такое вы
- выражение "как слива в жопе" откуда оно, и что значит?
- Что значит выражение: "Расти большой, не будь лапшой"?