Юмор
...Начинаю снимать фильм. __какой сюжет порекомендуите_???)))
мама папа и сын за столом
Артур Жандаров
...поздравляю новичок за ЛО....пусть в твоей жизни пудет всё в свете Успеха и Удачи!!!!
Удача как компас земной...
А успеете? 21 мая близко...
Пахот Саньки Македонскова на Бырлын!!
Комедию про юморян!!!
эротику... минисюжеты и идеи прилагаю.. .
Что ты молчишь, Эрот? \ Спутник бессонной ночи? \ Если уж ты пришел, \ выслушай и ответь: \ Разве любовь не в том, \ чтобы привлечь младенца, \ видеть, как вьется он, \ смертник о двух крылах? \ Сам я таким, как он, \ был - и совсем недавно. \ Ныне же я живу\ краткой жизнью других. Александр Миронов 1978 Из сборника «МЕТАФИЗИЧЕСКИЕ РАДОСТИ» 1993 НОЧНОЕ
Эрот, не шляйся зря, не лезь в мой дом, Чтоб не испортить наши отношенья. И более того — приняв решенье Со мной порвать, ты будешь молодцом. АНДРЕАС ЛАСКАРАТОС. Перевод Юнны Мориц К ЭРОТУ
... Зачем\ Рассматривать в деталях дело? Да, \ Я признаю твои услуги. Что же\ Из этого? Давно уплачен долг, И с лихвою. Во-первых, ты в Элладе\ И больше не меж варваров, закон\ Узнала ты и правду вместо силы, \ Которая царит у вас. Твое\ Здесь эллины искусство оценили, \ 540 И ты имеешь славу, а живи\ Ты там, на грани мира, о тебе бы\ И не узнал никто. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского МЕДЕЯ
эротДай воды, вина дай, мальчик, \Нам подай венков душистых, \Поскорей беги – охота\Побороться мне с Эротом. Анакреонт. Перевод Л. Мея
И тут же пламенный Эрот\К нему на помощь поспешает\И дерзкие мечты внушает, \И грудь огнем любовным жжет. РЕМИ БЕЛЛО. Перевод Ю. Стефанова СБОР ВИНОГРАДА
Пытайся их удерживать, поэт, \ хоть и немного тех, что остановятся. \ Виденья эротизма твоего. \ Влагай их, полускрытых, в образы свои. \ Пытайся их оберегать, поэт, \ когда они раскроются в уме твоём\ то ночью, то при свете полдня. Константинос Кавафис. Перевод В. Некляева КОГДА РАСКРОЮТСЯ
И так себя настроил за два года, \ Что наконец, день за день угасая\ И близкий свой предчувствуя конец, \ Решил пуститься в путь за сине море\ К неведомой своей "Принцессе Грезе",\ Не в силах умереть, не увидав\ Хотя на миг ее!. . Эдмон Ростан 1895 Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1896 ПРИНЦЕССА ГРЕЗА
Эротизм буквы "Ю"\ В мире крестика-нолика. Владимир Стариков
эк их, бедных, подводит слащавый мужской эротизм восемь дней я уже здесь, а что если несколько зим\мы с соседкой проспали, и воры украли дрованам-то что, мы уедем, а им тут еще зимовать Света Литвак 2004 СОЛОВКИ
Сперва пакет лазурно-голубых\семян с их легким нервным ощущеньем: \люпинов стрелки с эротизмом в них, \глубокое земли приобретенье. Шеймус ХИНИ. Перевод Л. Сухаревой
Так говорила, и сладким желаньем наполнила душу. \ Страсть овладела Анхизом; он слово сказал и промолвил: \ 145 "Если ты смертная впрямь, и жена родила тебя матерь, \ "Если отец твой - Отрей знаменитый, как ты утверждаешь, \ "Если ты здесь по решенью бессмертного Аргоубийцы, \ "И навсегда суждено тебе быть мне законной женою, -\ "То уж никто из богов и никто из людей земнородных\ 150 "Мне помешать не сумеет в любви сочетаться с тобою\ "Тотчас, теперь же! Хотя бы даже сам Аполлон-дальновержец\ "Луком серебряным слал на меня многостонные стрелы. Викентий Вересаев 1923 К АФРОДИТЕ. (Из гомеровых гимнов. )
Что ты молчишь, Эрот? \ Спутник бессонной ночи? \ Если уж ты пришел, \ выслушай и ответь: \ Разве любовь не в том, \ чтобы привлечь младенца, \ видеть, как вьется он, \ смертник о двух крылах? \ Сам я таким, как он, \ был - и совсем недавно. \ Ныне же я живу\ краткой жизнью других. Александр Миронов 1978 Из сборника «МЕТАФИЗИЧЕСКИЕ РАДОСТИ» 1993 НОЧНОЕ
Эрот, не шляйся зря, не лезь в мой дом, Чтоб не испортить наши отношенья. И более того — приняв решенье Со мной порвать, ты будешь молодцом. АНДРЕАС ЛАСКАРАТОС. Перевод Юнны Мориц К ЭРОТУ
... Зачем\ Рассматривать в деталях дело? Да, \ Я признаю твои услуги. Что же\ Из этого? Давно уплачен долг, И с лихвою. Во-первых, ты в Элладе\ И больше не меж варваров, закон\ Узнала ты и правду вместо силы, \ Которая царит у вас. Твое\ Здесь эллины искусство оценили, \ 540 И ты имеешь славу, а живи\ Ты там, на грани мира, о тебе бы\ И не узнал никто. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского МЕДЕЯ
эротДай воды, вина дай, мальчик, \Нам подай венков душистых, \Поскорей беги – охота\Побороться мне с Эротом. Анакреонт. Перевод Л. Мея
И тут же пламенный Эрот\К нему на помощь поспешает\И дерзкие мечты внушает, \И грудь огнем любовным жжет. РЕМИ БЕЛЛО. Перевод Ю. Стефанова СБОР ВИНОГРАДА
Пытайся их удерживать, поэт, \ хоть и немного тех, что остановятся. \ Виденья эротизма твоего. \ Влагай их, полускрытых, в образы свои. \ Пытайся их оберегать, поэт, \ когда они раскроются в уме твоём\ то ночью, то при свете полдня. Константинос Кавафис. Перевод В. Некляева КОГДА РАСКРОЮТСЯ
И так себя настроил за два года, \ Что наконец, день за день угасая\ И близкий свой предчувствуя конец, \ Решил пуститься в путь за сине море\ К неведомой своей "Принцессе Грезе",\ Не в силах умереть, не увидав\ Хотя на миг ее!. . Эдмон Ростан 1895 Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1896 ПРИНЦЕССА ГРЕЗА
Эротизм буквы "Ю"\ В мире крестика-нолика. Владимир Стариков
эк их, бедных, подводит слащавый мужской эротизм восемь дней я уже здесь, а что если несколько зим\мы с соседкой проспали, и воры украли дрованам-то что, мы уедем, а им тут еще зимовать Света Литвак 2004 СОЛОВКИ
Сперва пакет лазурно-голубых\семян с их легким нервным ощущеньем: \люпинов стрелки с эротизмом в них, \глубокое земли приобретенье. Шеймус ХИНИ. Перевод Л. Сухаревой
Так говорила, и сладким желаньем наполнила душу. \ Страсть овладела Анхизом; он слово сказал и промолвил: \ 145 "Если ты смертная впрямь, и жена родила тебя матерь, \ "Если отец твой - Отрей знаменитый, как ты утверждаешь, \ "Если ты здесь по решенью бессмертного Аргоубийцы, \ "И навсегда суждено тебе быть мне законной женою, -\ "То уж никто из богов и никто из людей земнородных\ 150 "Мне помешать не сумеет в любви сочетаться с тобою\ "Тотчас, теперь же! Хотя бы даже сам Аполлон-дальновержец\ "Луком серебряным слал на меня многостонные стрелы. Викентий Вересаев 1923 К АФРОДИТЕ. (Из гомеровых гимнов. )
Артур Жандаров
приветствую и вас Владимир!!!.ох уж Вы, да уж Вы,!!!
Как пришёл к женщине сантехник.
триллер - сценарист убивает режиссера
Научно популярный- конец света чему начало положит.
Начинаю снимать фильм.... А как Вы его вообще напялили-то..??
влюблённые путешествуют по Польше и Чехии и случайно натыкаются на американское ПРО и вот тут то начинается долбёжка в результате которой от ПРО и следа не остаётся
Путешествие слона в жопу таракана !!!
Киборги, они зополонили нашу планету, они киборги....
фильм в стиле экшен
Наталья Юровская
Звёзды не зря мерцают…
Полнится тайнами ночь…
Сны смысл обретают –
Не гони их прочь…
Сны важные подсказки
Скрывают за собой –
Рассказывая сказки,
Мелькают за судьбой…
Лишь отражая чувства
За зеркалами снов...
Полнится тайнами ночь…
Сны смысл обретают –
Не гони их прочь…
Сны важные подсказки
Скрывают за собой –
Рассказывая сказки,
Мелькают за судьбой…
Лишь отражая чувства
За зеркалами снов...
Сними сюжет о дикой природе. Зайди в клетку к зверю...
Похожие вопросы
- Мой друг-американец снимает фильм о русских стереотипах в отношении американцев. Какие у нас стереотипы - кто знает?
- Снимаю фильм, про захват землянами.. инопланетной планеты! А вас, какую роль пригласить..?
- Как-бы странные медведи снимали фильм "Я знаю что прошлым летом вы делали в шкафу"??? :)
- Привет всем! Как изменился бы сюжет "Титаника", если в фильме снимали бы Брюса Уиллиса?
- Все живое.. . Задумался над случайным сюжетом - в дополнениях иллюстрация. Посмотрите, друзья. Вопрос, может, немного...
- Какой бы примерно был сюжет в оскароносном блокбастере The Colobock если бы его снимал Джеймс Камерон?
- В гостях какой сказки и каким персонажем вам хотелось бы побывать? Как бы вы изменили её сюжет?
- Улыбка! Сможете найти ДВА РАЗЛИЧИЯ в этих сюжетах?? ? (+)
- Проявите креатив- напишите детектив? На сюжет неслабый - про Курочку Рябу. Кристи, Френсис, Стаут пусть основой станут.
- Космолёт отправляется в полёт. Надеваем свои скафандры, спирт и закусь с собой, будем снимать фантастику. Полетели на луну?