Сторона, сторонушка родная... Страна -та сторона, где мы живем.
Сторониться она почему то нас стала)))
Юмор
А какова этимология слова"страна"?
Слово СТРАНА заимствовано из церковнославянского языка, вместо исконного сторона́
А хрен его знает)))
Страна-происходит от слова странник, странный, сторонний, посторонний, чужой, проходимец, или просто БОМЖ (мой адресс не дом и не улица).
Разбирая слово СТРАНА, СТОРОНА (равно как и СТРАННЫЙ и ЧУЖЕСТРАННЫЙ), нужно не чураться сравнений и с общегерм. STRAND [СТРАНД, ШТРАНД] - БЕРЕГ; и с англ. STRANGE [СТРЕЙНДЖ], итал. STRANO [СТРАНО] и русск. СТРАННЫЙ; STRANGER [СТРЕЙНДЖЕР] (англ.) - ЧУЖАК, ЧУЖЕСТРАНЕЦ; STRANIERO [СТРАНЬЕРО] (ит.) - ИНОСТРАНЕЦ.
Равно как следует сравнить и с вымирающими, а некогда основными языками Европы "прибалтийско-финскими" языками. Считается, что в прибалтийско-финских начальное СТ- отброшено, и получились:
RAND, RANNA [РАНД, РАННА] (эст., вепсск.), RANTA [ранта] (фин.), RANDU [ранду] (карельск.) и т. д. - БЕРЕГ;
RANNIK [РАННИК] (эст.) - ПОБЕРЕЖЬЕ;
RANNA, RANNIKU [РАННА, РАННИКУ] (эст.) - БЕРЕГОВОЙ, ПРИБРЕЖНЫЙ;
RANT, RANDI [РАНТ, РАНДЬ] (эст) - РАНТ, край, кромка, окаймление;
RÄND, RÄNNU; RÄNNAK, RÄNNAKU [РЯНД, РЯННУ; РЯННАК, РЯННАКУ] (эст.) - СТРАНСТВИЕ, путешествие, скитание, поход;
RÄNNE, RÄNDE [РЯННЕ, РЯНДЕ] (эст.) - СТРАНСТВИЕ, блуждание, переселение, миграция, кочёвка, кочевье;
RÄNDA(MA), RÄNNA(TA) [РЯНДА (МА), РЯННА (ТА)] (эст.) - СТРАНСТВОВАТЬ, путешествовать, скитаться, кочевать, мигрировать, шагать, бродить (напр., rändаsime kaugeid radu [ряндазиме кавкейд раду] - "мы странствовали в дальних краях");
RÄNDLE(MA), RÄNNEL(DA) [РЯНДЛЕ (МА), РЯННЕЛЬ (ДА)] - СТРАНСТВОВАТЬ, скитаться, кочевать (напр., neenetsid rändlevad koos põhjapõtradega [неенецид ряндлевад кос пыхья пытрадега] - "ненцы кочуют вместе с (северными) оленями");
RÄNNU [РЯННУ] (эст.) - скитальческий;
RÄND [РЯНД] (эст.) - СТРАНСТВУЮЩИЙ, кочевой, неоседлый, номадный (напр., rändlind [рянд линд] - "перелётная птица");
RÄNDAJA, RÄNDUR, RÄNNUMEES [РЯНДАЙЯ, РЯНДУР, РЯННУ МЕС] (эст.) - СТРАННИК, пилигрим, путешественник, скиталец, мигрант (rändaja - c суффиксом -ja, образующим "субъект действия в настоящем" при прибавлении к корневой части глагола - точно то же значение у суффикса -nik, -ник в прибалтийско-финских и славянских языках).
При этом связь угро-финского RAND, RANNA - берег; германского STRAND - берег; и славянского СТРАНА - не случайны - любой новый БЕРЕГ и представлял собой новую СТРАНУ.
По БЕРЕГУ (и, собственно, только по нему) и можно было БЕЖАТЬ, либо он как бы БЕЖАЛ вдоль плывущих параллельно нему. Ср. RUN [РАН] (англ.), RENNEN [РЕННЕН] (нем., нидерл.) - БЕЖАТЬ.
Если бы этимологи умели выделять бесполезную приставку К-(Г-,Х-), то не могли бы не увидеть и связь и со славянским существительным Г-РАНЬ, Г-РАНИЦА.
Ср. также, наоборот, русск. БЕРЕГ и эст. PIIRE [ПИЙРЕ] - граница, грань.
А на юге Италии от этрусских племён до сих пор остались такие прибрежные топонимы как OTRANTO и TARANTO ("Конечный берег" и "Смолистый берег"), в которых -RANTO - тот самый берег.
Тут чуть подробнее: http://newlit.ru/forum/index.php?topic=4728.15
Равно как следует сравнить и с вымирающими, а некогда основными языками Европы "прибалтийско-финскими" языками. Считается, что в прибалтийско-финских начальное СТ- отброшено, и получились:
RAND, RANNA [РАНД, РАННА] (эст., вепсск.), RANTA [ранта] (фин.), RANDU [ранду] (карельск.) и т. д. - БЕРЕГ;
RANNIK [РАННИК] (эст.) - ПОБЕРЕЖЬЕ;
RANNA, RANNIKU [РАННА, РАННИКУ] (эст.) - БЕРЕГОВОЙ, ПРИБРЕЖНЫЙ;
RANT, RANDI [РАНТ, РАНДЬ] (эст) - РАНТ, край, кромка, окаймление;
RÄND, RÄNNU; RÄNNAK, RÄNNAKU [РЯНД, РЯННУ; РЯННАК, РЯННАКУ] (эст.) - СТРАНСТВИЕ, путешествие, скитание, поход;
RÄNNE, RÄNDE [РЯННЕ, РЯНДЕ] (эст.) - СТРАНСТВИЕ, блуждание, переселение, миграция, кочёвка, кочевье;
RÄNDA(MA), RÄNNA(TA) [РЯНДА (МА), РЯННА (ТА)] (эст.) - СТРАНСТВОВАТЬ, путешествовать, скитаться, кочевать, мигрировать, шагать, бродить (напр., rändаsime kaugeid radu [ряндазиме кавкейд раду] - "мы странствовали в дальних краях");
RÄNDLE(MA), RÄNNEL(DA) [РЯНДЛЕ (МА), РЯННЕЛЬ (ДА)] - СТРАНСТВОВАТЬ, скитаться, кочевать (напр., neenetsid rändlevad koos põhjapõtradega [неенецид ряндлевад кос пыхья пытрадега] - "ненцы кочуют вместе с (северными) оленями");
RÄNNU [РЯННУ] (эст.) - скитальческий;
RÄND [РЯНД] (эст.) - СТРАНСТВУЮЩИЙ, кочевой, неоседлый, номадный (напр., rändlind [рянд линд] - "перелётная птица");
RÄNDAJA, RÄNDUR, RÄNNUMEES [РЯНДАЙЯ, РЯНДУР, РЯННУ МЕС] (эст.) - СТРАННИК, пилигрим, путешественник, скиталец, мигрант (rändaja - c суффиксом -ja, образующим "субъект действия в настоящем" при прибавлении к корневой части глагола - точно то же значение у суффикса -nik, -ник в прибалтийско-финских и славянских языках).
При этом связь угро-финского RAND, RANNA - берег; германского STRAND - берег; и славянского СТРАНА - не случайны - любой новый БЕРЕГ и представлял собой новую СТРАНУ.
По БЕРЕГУ (и, собственно, только по нему) и можно было БЕЖАТЬ, либо он как бы БЕЖАЛ вдоль плывущих параллельно нему. Ср. RUN [РАН] (англ.), RENNEN [РЕННЕН] (нем., нидерл.) - БЕЖАТЬ.
Если бы этимологи умели выделять бесполезную приставку К-(Г-,Х-), то не могли бы не увидеть и связь и со славянским существительным Г-РАНЬ, Г-РАНИЦА.
Ср. также, наоборот, русск. БЕРЕГ и эст. PIIRE [ПИЙРЕ] - граница, грань.
А на юге Италии от этрусских племён до сих пор остались такие прибрежные топонимы как OTRANTO и TARANTO ("Конечный берег" и "Смолистый берег"), в которых -RANTO - тот самый берег.
Тут чуть подробнее: http://newlit.ru/forum/index.php?topic=4728.15
Похожие вопросы
- ...Не напомните... Этимология слова "идиот"? :)))
- Оч.серьёзно . В нашей стране Госсекснадзор есть ?Каковы его функции , полномочия ?
- А кто я есть? Я просто - ПАРЕНЬ! А каков он- ПРОСТО ПАРЕНЬ- ХХI века? :о) (фото+)
- Куда уходят буковки,слова,предложения,тексты в самом низу чата?Куда они проваливаются?Какова их жинь в не поля нашего зр
- Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью словами. А каков Ваш словарный запас?
- Парой слов… Каковы Ваши профессиональные обязанности?))
- Украина.. . Шо она значит для тех, хто в ней живёт или её патриотов за пределами страны ?
- Не бережет себя Роман Аркадьевич,все о стране ,о "Рассее" думает. Отдохнуть бы ему....
- Где она, страна похмеляндия? Херово, блин. Выручай, народ. Слово лечит.
- Помните песню,юморяне?"ЭХ,хорошо в стране Советской жить..."А чего-б Вы сегодня написАли вместо этих слов???