Юмор

Когда дождь со снегом валят, это что перепалка между Осенью и Зимой???

Ни кто не хотел уступать... Женщины же:)))
Динислам Исангулов
Динислам Исангулов
78 040
Лучший ответ
Динислам Исангулов Спасибо за понимание:)
да.. перепевки небесные.. .

ПЕРЕПАЛКА Но пред концом произошла, \ Вообразите, - перепалка: \ Ко мне Лизетта подошла\ И враз меня оторвала\ От моего же катафалка! \ \ О вы, ханжи и цензора, \ Кого при жизни я тревожил, \ Опять нам встретиться пора! \ О, горе мне! \ О, горе мне! \ Я снова ожил! Пьер-Жан Беранже. Перевод А. Арго МОЕ ПОГРЕБЕНИЕ
ПЕРЕПАЛКА ОРГАН: \Топчите же эстраду! Я вас, дур, \к служению искусства допускаю, \зане вы к музыкальной ночи сны, \зане и днем вы всё равно честны, \искусству вы воистину весталки\усталые, торжественны и жалки, \живете, елки-палки, из-под палки, \ликуя, будто звуки в перепалке. Сергей Петров 1976 АНТИГЕРОИЧЕСКАЯ СИМФОНИЯ\Посвящается Марианне Соболевой
ПЕРЕПАЛКА Нет, как стебель и хрупкий, и жалкий, \ трепещу, шелестя на ветру, \ а запахнет грозой с перепалкой —\ я трещу, я звеню, я ору! \ Олеся Николаева «Знамя» 2006, №5 Иосиф
ПЕРЕПАЛКА Слышна дворняжек перепалка. \ Ползет букашка по руке. \ И не элегия — считалка\ Все вертится на языке. С. Гандлевский
перепалка Ягненка - Дафнису, Стрефону - чашу! \ На том и кончим перепалку вашу. \ Блажен хвалу воздавший нимфе той, \ Что блещет несказанной красотой. Александр Поп (Поуп) . Перевод Веры Потаповой Пасторали
перепалка Но уже перепалка\ С неизбежным слаба. \ Замедляется прялка, \ На которой - судьба. Владимир Мисюк Из книги “Письма осени”
перепалкиСпой-ка с нами, перепелка-перепелочка, \Раз - иголка, два - иголка, будет елочка! \Р\з - дощечка, два - дощечка, будет лесенка! \Раз - словечко, два - словечко, будет песенка! Михаил Матусовский Вместе весело шагать по просторам,

перепалкиСреди всемирных перепалок\я волоку любимой ворох\взошедших сквозь плевки фиалок\на всех заплеванных заборах. \И волк целуется как пьяный\со мной на Бронной у «стекляшки» -,\11 чей нахальный нос незваный\уже торчит из деревяшки? ! Евгений Евтушенко1983
Перепачканная грязью советской, \Но не сдавшаяся черту на милость. Виктор Третьяков БАРДЫ РУ Россия
ПЕРЕПЕВ Тогда сосредоточенно и рьяно\ Заговорит под грохот молотков\ Стихами Ярослава Грубиана\ Поэт Матвей Васильич Смеляков! Александр Иванов Из книги «Отсветы» Чудеса перевода Моя топография (Матвей Грубиан / Ярослав Смеляков)
перепевИ в строках перепевных доныне хранится \Ропот бури, и гром, и ворчанье волны, \В них кричит альбатрос, длиннокрылая птица, \Из воздушной, из мертвой, из вольной страны. Константин Бальмонт Исландия
перепевИ в строках перепевных доныне хранится \Ропот бури, и гром, и ворчанье волны, \В них кричит альбатрос, длиннокрылая птица, \Из воздушной, из мертвой, из вольной страны. Константин Бальмонт Исландия
перепевы Когда убили Севу, -\ А ведь его убили! -\ Не смолкли перепевы, \ И бабы не завыли. Евгений Меркулов . Парнасик дыбом Е. Евтушенко
ПЕРЕПЕВЫ Где ночью под ногой хрустит мороз\ И зябнут дымные посевы. \Где мутных струй ночные перепевы\ Про коченеющую грусть\Моей любви – ты знаешь наизусть. Василий Комаровский 1912 Горели лета красные цветы,
перепевы Вот новый день — былого перепев. \ А что там слышно в мире, что там видно? \ Подумать о мессии не успев, \ лежит в пыли расстрелянный невинно. \ О, сколько мир в себя вобрать готов\ молитв, молчанья, страхов и проклятий! \ Бессчетное количество крестов, \ бессчетное количество распятий. Иннокентий Новокреще