Юмор

расскажите ваш любимый анекдот?

вот дин из моих любимых

"Такси" на ТНТ. Садятся 2 чувака в машину. Ведущий поворачивается: - Здравствуйте, это программа такси, где вам не надо платить деньги, а деньги платят вам за правильные ответы. Меня зовут Алексей, вас как зовут?
- Здравствуйте. Я Александр Друзь.
- А я Максим Поташов, до Владивостока пожалуйста.
Золотая рыбка, просит загадывать Герасиму три желания. Ну а дальше получил Герасим три коровы.
Нур Шафеев
Нур Шафеев
3 609
Лучший ответ
- Паша, хочешь холодненького пивка?- Спрашиваешь!- Я не спрашиваю, я издеваюсь.
JD
John Dow Yola
30 351
1: Пиздец... Сижу один с ящиком пива... Что делать?2: пиздец2: бля2: ебанарот2: ненавижу тебя2: но ща приеду***Об албанском***Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно. В албанском есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа "Тебя *бет?!", естьзамечательная албанская фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".Целый ряд идиоматических выражений типа: "*б твою мать" и "ну ни*уя себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в табло закатаю!" по правилам албанской грамматики необходимо заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно. Просить об одолжении по-албански необходимо так: "Дружище, да не будет тебе в тягость+" и далее по тексту.Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов: "Ну ты, грязный пид*р" переводится дословно - "Ох, и плутоват же ты, шельма!""Х*ила, за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций". "Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!" "Сам понял, что сказал, еб*нашка?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съеб*ться?" находит отражение в албанской фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?"Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это жопа (ноги, грудь)!" - переводятся на албанский так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!
Janna Smagulova
Janna Smagulova
1 919