Одна из версий происхождения слова «собака» : на алфавитно-цифровых мониторах персональных компьютеров серии ДВК (1980-е годы) «хвостик» рисуемого на экране изображения этого символа был очень коротким, что придавало ему сходство со схематически нарисованной собачкой.
Вики
Интернет
Почему этот знак @ называют именно собакой, а не как-то иначе??
может потому что он похож на свернувшуюся в клубок собаку?
Хвост видите? Вот он за собаку и отвечает.
а википедия говорит:
Чтение символа @ в других языках
в белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак (тар.) («улитка») ; малпачка («обезьянка») .
в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна») .
в украинском — равлик («улитка») , мавпочка («обезьянка») , собачка или песик («собака» )
в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик») .
в казахском — айқұлақ (ухо луны) ;
в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог) .
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», т. е. «коммерческое а» .
в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна) . В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
в Италии говорят chiocciola — улитка.
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком» .
в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом) .
в Польше говорят małpa (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в Тайване — мышка.
в Финляндии — кошачий хвост.
в Греции — παπακι — уточка
в Венгрии — червь, клещ.
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
во Вьетнаме — «скрюченная A».
в латышском — et («эт») , заимствование из английского.
в литовском — eta («эта») , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
в польском — małpa («ма́лпа» , «обезьяна») .
в хорватском — majmun («маймун» , обезьяна) .
в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот) или наруто (по названию водоворота Наруто
Последнее для меня было откровением.
а википедия говорит:
Чтение символа @ в других языках
в белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак (тар.) («улитка») ; малпачка («обезьянка») .
в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна») .
в украинском — равлик («улитка») , мавпочка («обезьянка») , собачка или песик («собака» )
в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик») .
в казахском — айқұлақ (ухо луны) ;
в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог) .
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», т. е. «коммерческое а» .
в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна) . В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
в Италии говорят chiocciola — улитка.
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком» .
в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом) .
в Польше говорят małpa (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в Тайване — мышка.
в Финляндии — кошачий хвост.
в Греции — παπακι — уточка
в Венгрии — червь, клещ.
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
во Вьетнаме — «скрюченная A».
в латышском — et («эт») , заимствование из английского.
в литовском — eta («эта») , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
в польском — małpa («ма́лпа» , «обезьяна») .
в хорватском — majmun («маймун» , обезьяна) .
в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот) или наруто (по названию водоворота Наруто
Последнее для меня было откровением.
Кстати в руководстве по использованию ОС Win95 это символ упоминается под названием "плюшка" ))
@ — типографский символ, первоначально использовавшийся в платёжных документах на месте англ. at, фр. à в значении ‘по [цене] ’ (также англ. at the rate of ‘по [цене] ’, each at ‘каждый / каждая [единица товара] по [цене] ’). Официальное название символа в соответствии со стандартами ISO/ITU/Unicode — коммерческое at. В настоящее время в разговорном русском языке данный символ чаще всего называется «собакой» или «собачкой» , редко «обезьянкой» или «лягушкой» .
Иногда этот символ ошибочно называют амперсандом.
В феврале 2004 года Международный союз электросвязи ввёл в азбуку Морзе код для символа @ (· — — · — ·), для удобства передачи адресов электронной почты. Код совмещает латинские буквы А и С и отражает их совместное графическое написание в виде лигатуры.
Код в Юникоде — шестнадцатеричное 0040 или десятичное 64.
* в белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак (тар.) («улитка») ; малпачка («обезьянка») .
* в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна») .
* в украинском — равлик («улитка») , мавпочка («обезьянка») , собачка или песик («собака» )
* в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик») .
* в казахском — айқұлақ (ухо луны) ;
* в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог) .
* в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
* во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», т. е. «коммерческое а» .
* в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна) . В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
* в Италии говорят chiocciola — улитка.
o такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
* в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
* в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком» .
* в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом) .
* в Польше говорят małpa (обезьяна)
o такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
* в Тайване — мышка.
* в Финляндии — кошачий хвост.
* в Греции — παπακι — уточка
* в Венгрии — червь, клещ.
* в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
* во Вьетнаме — «скрюченная A».
* в латышском — et («эт») , заимствование из английского.
* в литовском — eta («эта») , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
* в польском — małpa («ма́лпа» , «обезьяна») .
* в хорватском — majmun («маймун» , обезьяна) .
* в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот) или наруто (по названию водоворота Наруто [источник не указан 149 дней]) .
Иногда этот символ ошибочно называют амперсандом.
В феврале 2004 года Международный союз электросвязи ввёл в азбуку Морзе код для символа @ (· — — · — ·), для удобства передачи адресов электронной почты. Код совмещает латинские буквы А и С и отражает их совместное графическое написание в виде лигатуры.
Код в Юникоде — шестнадцатеричное 0040 или десятичное 64.
* в белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак (тар.) («улитка») ; малпачка («обезьянка») .
* в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна») .
* в украинском — равлик («улитка») , мавпочка («обезьянка») , собачка или песик («собака» )
* в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик») .
* в казахском — айқұлақ (ухо луны) ;
* в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог) .
* в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
* во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», т. е. «коммерческое а» .
* в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна) . В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
* в Италии говорят chiocciola — улитка.
o такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
* в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
* в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком» .
* в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом) .
* в Польше говорят małpa (обезьяна)
o такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
* в Тайване — мышка.
* в Финляндии — кошачий хвост.
* в Греции — παπακι — уточка
* в Венгрии — червь, клещ.
* в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
* во Вьетнаме — «скрюченная A».
* в латышском — et («эт») , заимствование из английского.
* в литовском — eta («эта») , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
* в польском — małpa («ма́лпа» , «обезьяна») .
* в хорватском — majmun («маймун» , обезьяна) .
* в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот) или наруто (по названию водоворота Наруто [источник не указан 149 дней]) .
в других странах называют подругому... и улиткой и еще как-то
его еще по другому называют) в америке)
Есть глубокая историй откуда появился этот знак, что-то связано с неграмотным американским президнетом.
Похожие вопросы
- Почему этот знак @ - называют собака?
- Почему знак "@@? называют сабакой? А не кошкой? Почему знак "@@? называют сабакой? А не кошкой?
- Кто знает, почему знак @ называют собакой!?
- Как появился знак @ и почему мы его называем «собака». ?
- Почему этот символ @ называют "собакой"? И вообще, что он изначально обозначал?
- Почему в России @ называют собакой?? Разве он похож на собаку???
- Почему знак "@" называют собачка?
- Почему этот знак-@-называется собака, а ни кошка, ни хомяк и никакое нибудь др. животное?
- почему @ этот символ называют собакой?
- Почему этот символ @ называют собакой?