Интернет

кто обьяснит выражения слова ИМХО? уже год голову ломаю не пойму

Эд
Эдик
721
Что такое ИМХО

ИМХО (имхо, Имхо) – часто встречающееся в форумах и Интернет-конференциях словечко, вызывающее замешательство и смутные ассоциации у неподготовленного пользователя. На самом деле ИМХО – это записанная русскими буквами английская аббревиатура IMHO, которая расшифровывается фразой «In my humble opinion» - «По моему скромному мнению» . Набрать на клавиатуре «ИМХО» проще, чем «я думаю» или «я считаю» ; здесь и кроется секрет популярности этого слова. Между тем, великий и могучий русский язык уже давно позволил пользователям Рунета расшифровать «ИМХО» по-своему: «Имею мнение – хрен оспоришь» . Возможно, так оно и правильнее… (ИМХО.)
НЖ
Никита Жулев
893
Лучший ответ
In my humble opinion - по моему скромному мнению. Правильное сокращение - IMHO.
Сокращение русскими буквами некорректно.
Anton Moscalev
Anton Moscalev
85 421
Вольный перевод По моему мнению. Есть еще точный с английского.
Виталий V1Per
Виталий V1Per
88 042
Имею Мнение- Х... рен Оспоришь!
Andrei Zverev
Andrei Zverev
79 952
Имею Мнение Х... (хрен и т. д. ) Оспоришь
обозначает : моё мнение
Имхо не поймёщ
Ma
Maks
12 021
по моему скромному мнению - In My Humble Opinion...
Артур Батурин
Артур Батурин
9 339
По моему скромному мнению :)
По Моему скромному Мнению, но уже давно все переводят Моё Мнение Хрен Оспоришь.
А как же ХЗ?!))))))
Т*
Татарин *
2 764
выпендрежь типа -я сказал и это безоговорочно
не, это расшифровыеватся так - и это мое мнение хрен оспориш
Хабиб Шарипов
Хабиб Шарипов
1 280
мое мнение, моя точка зрения и тому подобное.. . =)))
имхо - по моему скромному мнени.
по моему мнению или как то так, но смысл такой)
Vadim Igorevich
Vadim Igorevich
425
В переводе с английского IMHO - "по моему скромному мнению"
DS
Dangerous Shahzod
186