Интернет

почему @ - собака

TA
Taalaibek Akmatov
720
Да не слушай ты остальных, они наговорят всякого, правильный ответ на картинке
НБ
Николай Боков
5 967
Лучший ответ
Распространением данного символа на сетевых просторах мы обязаны праотцу электронной почты Томлинсону. Именно он был тем самым человеком, который выбрал символ @. Когда уже намного позднее его спросили, почему он выбрал этот конкретный значок, он ответил просто: «Я искал на клавиатуре знак, который не мог встретиться ни в одном имени и вызвать путаницу» .
Такой символ понадобился Томлинсону в тот период, когда он работал над созданием системы сообщений в сети Arpanet (прародительнице Internet). По сути он должен был придумать новую схему адресации, которая бы идентифицировала не только получателей, но и компьютеры, на которых находились их почтовые ящики. Для этого Томлинсону понадобился разделитель, и его, в общем-то, случайный выбор пал на знак @. Первым сетевым адресом был tomlinson@bbn-tenexa.

В России пользователи чаще всего называют символ «@» «собакой» , из-за чего e-mail адреса, образованные от личных имен и фамилий, иногда приобретают нелицеприятную окраску. Любопытно, что данный символ используют в своем творчестве как народные таланты (например, шутка: «Пропала собака, @ не предлагать») , так и официальные хохмачи – КВНщики (например, «chubajs@sveta.net»).
Но все же: почему именно «собака» ? Существует несколько версий происхождения этого забавного названия.

Во-первых, значок действительно похож на свернувшуюся калачиком собачку.

Во-вторых – отрывистое звучание английского «at» немного напоминает собачий лай.

В-третьих, при изрядном воображении вы можете рассмотреть в начертаниях символа практически все буквы, входящие в слово «собака» , ну разве что, за исключеним «к» .
обезьяна она у янков
Егор Гуреев
Егор Гуреев
48 816
Потому что собака-друг человека....
Ислам Узаков
Ислам Узаков
38 751
ну она вообще похож как то. вообще названия интересные. например почему \-слеш или ~ -тильда)
Arginaiman ...
Arginaiman ...
14 180
кружочек вокруг а как бэ - С. а внутри как бэ - А
Распространением данного символа на сетевых просторах мы обязаны праотцу электронной почты Томлинсону. Именно он был тем самым человеком, который выбрал символ @. Когда уже намного позднее его спросили, почему он выбрал этот конкретный значок, он ответил просто: «Я искал на клавиатуре знак, который не мог встретиться ни в одном имени и вызвать путаницу».
7Action7Man7 .
7Action7Man7 .
1 273
были кучи вариантов для названия этого знака, но в жюри был юморной человек и он предложил назвать этот знак собака, с тех пор его и называют так
В других языках:
в белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак (тар.) («улитка») ; малпачка («обезьянка») .
в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна») .
в украинском — равлик («улитка») , жабка («лягушка» ) мавпочка («обезьянка») , собачка или песик («собака» )
в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик») .
в казахском — айқұлақ (ухо луны) ;
в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог) .
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», то есть «коммерческое а» .
в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна) . В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
в Италии говорят chiocciola — улитка.
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком» .
в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом) .
в Польше говорят małpa (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в Тайване — мышка.
в Финляндии — кошачий хвост.
в Греции — παπακι — уточка
в Венгрии — червь, клещ.
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
во Вьетнаме — «скрюченная A».
в латышском — et («эт») , заимствование из английского.
в литовском — eta («эта») , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
в польском — małpa («ма́лпа» , «обезьяна») .
в хорватском — majmun («маймун» , обезьяна) .
в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот) или наруто (по названию водоворота Наруто [источник не указан 505 дней]) .
в румынском — aron.
в эсперанто — heliko («хелико» , улитка)

Видимо все зависит от национальных предпочтений... .
потому что "о" - похоже на голову, а черточка ну ушко))
Чисто по-русски это )))
Vladimir Zhanov
Vladimir Zhanov
482
Электронной почтой пользуются практически все, кто, так или иначе, связан с компьютерами. Но мало кто задавался вопросом, как появился символ «@», используемый в электронном адресе и в народе именуемый «собакой» .

История «собаки» уходит корнями еще в 1971 год, когда программист Рей Томлинсон работал над программой для обмена электронными сообщениями и для возможности пересылки писем с одного компьютера на другой использовал значок «@», не встречающийся в английских именах и фамилиях.

Между тем, @ — лигатура (соединение букв) , обозначающая «at». Точное происхождение символа не известно, но по одной из гипотез это сокращение от латинского ad. Название «коммерческое at» берет свое происхождение из счетов. Так как символ использовался в бизнесе, то был размещен на клавиатурах пишущих машинок, откуда и перекочевал на компьютер.

Эволюция написания знака @

В испанском, португальском и французском языках название символа происходит от слова «арроба» — староиспанская мера веса, которая при письме обозначалась знаком @.

В СССР же этот знак до появления компьютером был неизвестен, а свое название получил с распространением компьютерной игры, где по сценарию символ «@» бегал по экрану и обозначал собаку. К тому же в переводе с татарского «эт» означает — «собака» .

В разных странах символ читается по-разному. Вот несколько примеров:

В США — at («the at sign».)

В Болгарии — кльомба или маймунско а («обезьяна А») .

В Нидерландах — apenstaartje («обезьяний хвостик») .

В Италии говорят «chiocciola» — улитка.

В Дании и Норвегии употребляют «snabel-a» — «рыло а» .

В Тайване — мышка.

В Финляндии — кошачий хвост.

В Греции — «мало макарон» .

В Венгрии — червь, клещ.

В Сербии — «чокнутая A».

В Швеции — слон.

Во Вьетнаме — «скрюченная A».

На Украине — собака, песик, цуценятко (укр. - щенок)

В наше время символ «@» имеет много применений. Помимо электронной почты и других Интернет-сервисов, символ используется во многих языках программирования.
Ba
Bart
165