Лингвистика
на каком я зыке говорят в бельгии??
и как перевести ...pour koi smesya
В Бельгии говорят на ФЛАМАНДСКОМ! ! Либо во франкоязычной части - на французском. Я владею фламандским и французским.
Вам написали непонятно что, учитывая то, что "koi" написано на слэнговом варианте.
Это всё, что было написано? Может еще что-то было?
Вам написали непонятно что, учитывая то, что "koi" написано на слэнговом варианте.
Это всё, что было написано? Может еще что-то было?
Вот что мне ответили из Бельгии:
pour koi-зачем, почему. А вот следующее слово не переводится, нет такого во французском языке
pour koi-зачем, почему. А вот следующее слово не переводится, нет такого во французском языке
Многие говорят на французском.
Напишите правильно фразу.
pour koi - (может вы имели ввиду pourquoi ? ) - "почему", зачем"
pour - "для"
smesya-???
Напишите правильно фразу.
pour koi - (может вы имели ввиду pourquoi ? ) - "почему", зачем"
pour - "для"
smesya-???
Голладнский
Официальные языкиНидерландский, Французский, Немецкий
а перевести.... pour - это для
koi smesya - это я не знаю
а перевести.... pour - это для
koi smesya - это я не знаю
Этнический состав населения
Две главные группы, составляющее население страны — фламандцы (около 60 % населения) и валлоны (около 40 % населения) . Фламандцы живут в пяти северных провинциях Бельгии (см. Фландрия) и говорят на нидерландском языке и его многочисленных диалектах (см. Фламандский язык) . Валлоны живут в пяти южных провинциях, составляющих Валлонию, говорят на французском, валлонском и некоторых других языках.
После обретения независимости Бельгия была франкоориентированным государством, и единственным государственным языком сначала был французский, хотя фламандцы всегда составляли большинство населения. Даже во Фландрии французский долгое время оставался единственным языком среднего и высшего образования.
После завершения Первой мировой войны в Бельгии началось движение за эмансипацию нидерландскоязычного населения. В результате возникла так называемая «языковая борьба» (нидерл. taalstrijd). Борьба стала приносить плоды к шестидесятым годам XX века. В 1963 г. был принят пакет законов, регламентирующий использование языков в официальных ситуациях. В 1967 г. впервые был издан официальный перевод конституции Бельгии на нидерландский язык. К 1980 г. оба главных языка страны были фактически уравнены в правах. В 1993 г. Бельгия была разделена на округа, являющиеся субъектами федерации. Единственным официальным языком на территории Фламандского округа является нидерландский.
Несмотря на достигнутые успехи, языковые проблемы до сих пор приводят к эскалации напряженности между двумя главными группами населения страны. Таким образом, в 2005 году проблема разделения двуязычного избирательного округа Брюссель-Халле-Вилворде чуть было не привела к отставке правительства и политическому кризису.
Две главные группы, составляющее население страны — фламандцы (около 60 % населения) и валлоны (около 40 % населения) . Фламандцы живут в пяти северных провинциях Бельгии (см. Фландрия) и говорят на нидерландском языке и его многочисленных диалектах (см. Фламандский язык) . Валлоны живут в пяти южных провинциях, составляющих Валлонию, говорят на французском, валлонском и некоторых других языках.
После обретения независимости Бельгия была франкоориентированным государством, и единственным государственным языком сначала был французский, хотя фламандцы всегда составляли большинство населения. Даже во Фландрии французский долгое время оставался единственным языком среднего и высшего образования.
После завершения Первой мировой войны в Бельгии началось движение за эмансипацию нидерландскоязычного населения. В результате возникла так называемая «языковая борьба» (нидерл. taalstrijd). Борьба стала приносить плоды к шестидесятым годам XX века. В 1963 г. был принят пакет законов, регламентирующий использование языков в официальных ситуациях. В 1967 г. впервые был издан официальный перевод конституции Бельгии на нидерландский язык. К 1980 г. оба главных языка страны были фактически уравнены в правах. В 1993 г. Бельгия была разделена на округа, являющиеся субъектами федерации. Единственным официальным языком на территории Фламандского округа является нидерландский.
Несмотря на достигнутые успехи, языковые проблемы до сих пор приводят к эскалации напряженности между двумя главными группами населения страны. Таким образом, в 2005 году проблема разделения двуязычного избирательного округа Брюссель-Халле-Вилворде чуть было не привела к отставке правительства и политическому кризису.
Похожие вопросы
- Какой национальности принадлежат такие коротенькие фамилии, как Зык, Жук?
- помогите из какого я зыка пришли в русский язык данные слова: блокнот, богема, блиндаж, бланк,биссектриса.
- Составьте устойчивые выражения французский зык
- ЗА сколько лет можно выучить я понский я зык?
- Сколько я зыков вы знаете, сколько хотите выучить? и какие ваши любимые?
- Что такое "я" в слове "язык", если есть слово "зычный"? корень "зык" а "я"?
- Какие ч зыки вы знаете?
- Помогите, пожалуйста, перевести немецкий текст на русский зык
- В Бельгии живет бельгиец. А кто живет в Кот-д’Ивуаре? :-)
- Почему жителей Германии называют немцами? В Англии - англичане, в Бельгии - Бельгийцы. А в Германии почему не Германцы?