Как правильно пишут многие, исходно слово "сука" - это просто собака-самка, так же как и "кобель" - собака-самец.
Второе значение слова "сука" - ругательное, но никоим образом не матерное! Собственно говоря, обзывая кого-нибудь сукой, обзывают его просто собакой, не больше того, но в разговорной практике укоренилось отношение к этому слову как к сильнейшему оскорблению. Возможно, это связано с тем, что в тюрьмах и лагерях это прозвище означало нечто вполне определённое.
К матерным словам относятся всем известные слова, означающие позорные прозвища половых органов и "взаимодействия" этих органов.
Слово "блядь", бывшее в старину почти цензурным обозначением гулящей женщины, на практике давно стало тоже матерным. В недавние годы из этого слова получилось почти невинное модное паразитное словечко "блин", выражающее досаду от неудачи - или, наоборот, восторг от удачи. Этот "блин" теперь - на каждом шагу, он почти полностью вытеснил паразитные словечки вроде "чёрт", "зараза", "проклятье", "дерьмо" и прочие.
В немецком разговорном языке за последние десятилетия достаточно неприличное слово "шайсе" (дерьмо) стало употребляться тоже на каждом шагу и потеряло непечатный характер. Как и "блин", это "шайсе" звучит повсюду, хотя пожилые люди пока ещё ёжатся, услышав это словечко.
Лингвистика
Скажите пожалуста слово "Сука"- матерное или нет?
Иван Поротиков
ЭТО СОБАКА ЖЕНСКОГО РОДА ТАК ЖЕ РУГАТЕЛЬНОЕ НО НЕ МАТ!
Артур Сухан
Если ты скажешь кому то вдогонку это слово, то тебе хлебало начислят
Женя Рамазанова
Смотря в каком контексте. К примеру, "Ах, ты, сучка ты, крашена!" вполне допустимо, т.к. сравнивается с собакой)
Литературное, но порой - обидное.
Артур ???????
Это да
сука - это собака женского рода а все остальное мат
Сука- собака женского рода.
нет, но зависит от контекста. сучка - всегда не очень красиво
Литературное.
По отношению к собаке - нет, по отношению к человеку - безусловно.
Елена Щелчкова
Тогда уж ругательство / оскорбление, но к мату данное слово отношения не имеет.
Олег Леонов
Это какими же судьбами? „Крыса” и „козёл” тогда тоже „матерные”? И „кобыла” со „свиноматкой” в отношении женщины? :-)
Раушан Жакпарова
Хм, тогда походу и "кобеля" в контексте бабника надо в матерщину записывать. Тем более что "кобель" в переносном смысле имеет более "непристойную" коннотацию (так как имеет явно выраженный сексуальный подтекст), тогда как "сука" в иносказательном употреблении обычно выступает как синоним слов "стерва" или "сволочь".
нет
Или нет. )
Литературное. )
Но используется и как нелитературное.)
Литературное. )
Но используется и как нелитературное.)
сука ты, нет конечно.
никак нет!
нуууу, как сказать...
Бекжан ."t".
согласин родители говорят что сука это мотершиное слово
нет
СУКА -
(Словарь Ефремовой)
1) Самка домашней собаки, а также других животных из семейства собачьих.
2) Употр. как бранное слово.
если слово "бранное" то же самое что и "матерное", то да
(Словарь Ефремовой)
1) Самка домашней собаки, а также других животных из семейства собачьих.
2) Употр. как бранное слово.
если слово "бранное" то же самое что и "матерное", то да
Елена Щелчкова
Это совсем не одно и то же. Иначе "сволочь" и "придурок" тоже "матерные", потому как бранные. Не говоря уже о том, что в ругательно-оскорбительном контексте могут использоваться слова, вообще не относящиеся к бранной лексике как таковой.
В словаре Ефремовой ненормативных слов нет ВООБЩЕ, так что если уж у Ефремовой есть, то однозначно "литературное" ругательство.
В словаре Ожегова "сука" тоже значится и как (1) самка домашней собаки, а также вообще животного сем. собачьих, и как (2) негодяй, мерзавец (прост. бран.). А ведь там в предисловии (точнее, в "Сведениях, необходимых для пользующихся словарем") ясно сказано, что в словарь, помимо прочего, не помещаются слова "с ярко выраженной грубой окраской". Значит, считается хоть и грубым, но "в допустимых пределах".
В словаре Ефремовой ненормативных слов нет ВООБЩЕ, так что если уж у Ефремовой есть, то однозначно "литературное" ругательство.
В словаре Ожегова "сука" тоже значится и как (1) самка домашней собаки, а также вообще животного сем. собачьих, и как (2) негодяй, мерзавец (прост. бран.). А ведь там в предисловии (точнее, в "Сведениях, необходимых для пользующихся словарем") ясно сказано, что в словарь, помимо прочего, не помещаются слова "с ярко выраженной грубой окраской". Значит, считается хоть и грубым, но "в допустимых пределах".
Владислав Дормидонтов
хм, по той же логике и ирод – матерное (его второе значение в словаре Ефремовой определяется точно так же):
1. Изверг, мучитель.
2. Употребляется как бранное слово.
а насчет суки – обычное слово, такое же как овца, свинья или корова или как дебил, кретин, идиот. просто первая группа слов из зоологии, а вторая – из психиатрии. употребляются с целью оскорбить человека, в первом случае приравняв его к животным, а во втором – намекая на слабоумие или психическую неполноценность
1. Изверг, мучитель.
2. Употребляется как бранное слово.
а насчет суки – обычное слово, такое же как овца, свинья или корова или как дебил, кретин, идиот. просто первая группа слов из зоологии, а вторая – из психиатрии. употребляются с целью оскорбить человека, в первом случае приравняв его к животным, а во втором – намекая на слабоумие или психическую неполноценность
Фурсенко, вы? :)
С каких пор обозначение собаки женского пола - матерное?
С каких пор обозначение собаки женского пола - матерное?
Сука это женская особь плацентарного млекопитающего отряда хищных семейства псовых, никакого отношения к матершине не имеет, особенно среди кинологов, а вот однокоренное "ссучара!!! " эт наверное брань, мож и метершинная
НЕТ! цензурное! ! всего лишь самка собаки! ! ))
В бранном контексте - это полноценно матерное слово, которому приравнен статус литературного в связи с тем, что про собаку женского пола иначе не скажешь.
Однако, вне контекста обращения к собаке - это чистый мат.
Мат - это слова высшей степени оскорбления и тут слово "сука" занимает одно из ведущих мест. Такие словосочетания, как "сука, б@ядь", "ё@,баная сука", "пи"здец тебе сука", являются матершиной в обоих своих частях, т.. к. заменить слова в них на более оскорбительные уже невозможно.
Кстати, синонимы браниться, матюгаться - это лаяться, собачиться. Т. е. народ вполне конкретно и издавна понимал, что брань с употреблением этого слова - чисто ругательная и не является определителем пола.
Однако, вне контекста обращения к собаке - это чистый мат.
Мат - это слова высшей степени оскорбления и тут слово "сука" занимает одно из ведущих мест. Такие словосочетания, как "сука, б@ядь", "ё@,баная сука", "пи"здец тебе сука", являются матершиной в обоих своих частях, т.. к. заменить слова в них на более оскорбительные уже невозможно.
Кстати, синонимы браниться, матюгаться - это лаяться, собачиться. Т. е. народ вполне конкретно и издавна понимал, что брань с употреблением этого слова - чисто ругательная и не является определителем пола.
это литературное слово, означающее-собака жен. пола. а вообще обидное.
ну иногда только это слово можно принять за литературное... но в основном с ним надо поаккуртаней... на данный момент оно приняло нецензурный хар-тер
Елена Щелчкова
В качестве ругательства оно стало использоваться давно, но нецензурным не являлось никогда, ни в одном из значений, да и с какой бы стати? Оно и в ругательном значении всегда было вполне литературным (печатным) и не подвергалось цензуре ни в досоветские времена, ни в советских книгах и фильмах. Так же, как и стерва, тварь и т. д.
Примеров можно привести массу.
Примеров можно привести массу.
Как правильно пишут многие, исходно слово "сука" - это просто собака-самка, так же как и "кобель" - собака-самец.
Второе значение слова "сука" - ругательное, но никоим образом не матерное! Собственно говоря, обзывая кого-нибудь сукой, обзывают его просто собакой, не больше того, но в разговорной практике укоренилось отношение к этому слову как к сильнейшему оскорблению. Возможно, это связано с тем, что в тюрьмах и лагерях это прозвище означало нечто вполне определённое.
К матерным словам относятся всем известные слова, означающие позорные прозвища половых органов и "взаимодействия" этих органов.
Слово "блядь", бывшее в старину почти цензурным обозначением гулящей женщины, на практике давно стало тоже матерным. В недавние годы из этого слова получилось почти невинное модное паразитное словечко "блин", выражающее досаду от неудачи - или, наоборот, восторг от удачи. Этот "блин" теперь - на каждом шагу, он почти полностью вытеснил паразитные словечки вроде "чёрт", "зараза", "проклятье", "дерьмо" и прочие.
В немецком разговорном языке за последние десятилетия достаточно неприличное слово "шайсе" (дерьмо) стало употребляться тоже на каждом шагу и потеряло непечатный характер. Как и "блин", это "шайсе" звучит повсюду, хотя пожилые люди пока ещё ёжатся, услышав это словечко.
Второе значение слова "сука" - ругательное, но никоим образом не матерное! Собственно говоря, обзывая кого-нибудь сукой, обзывают его просто собакой, не больше того, но в разговорной практике укоренилось отношение к этому слову как к сильнейшему оскорблению. Возможно, это связано с тем, что в тюрьмах и лагерях это прозвище означало нечто вполне определённое.
К матерным словам относятся всем известные слова, означающие позорные прозвища половых органов и "взаимодействия" этих органов.
Слово "блядь", бывшее в старину почти цензурным обозначением гулящей женщины, на практике давно стало тоже матерным. В недавние годы из этого слова получилось почти невинное модное паразитное словечко "блин", выражающее досаду от неудачи - или, наоборот, восторг от удачи. Этот "блин" теперь - на каждом шагу, он почти полностью вытеснил паразитные словечки вроде "чёрт", "зараза", "проклятье", "дерьмо" и прочие.
В немецком разговорном языке за последние десятилетия достаточно неприличное слово "шайсе" (дерьмо) стало употребляться тоже на каждом шагу и потеряло непечатный характер. Как и "блин", это "шайсе" звучит повсюду, хотя пожилые люди пока ещё ёжатся, услышав это словечко.
Даже в Японии есть город Йокосука,т.е.-Яка Сука!....Это -проникновенье наше по планете....
Смотря с какой интонацией произносить :-) А вообще сейчас уже наверное нет.
Елена Щелчкова
Никогда не было. Даже в советском кино разрешено было его произносить.
Сука это не матерное а сучка матерное
Олег Леонов
Сучка – это просто уменьшительная форма от „суки”, как и „кобелёк” от „кобеля”, „собачка” от „собаки”, а „кошечка” от „кошки”.
Сука- слово литературное.
Сука, в словаре Даля означает животное, породы собак дамского пола, следовательно, научное обозначение, и ни как, не матершина.
Как правильно пишут многие, исходно слово "сука" - это просто собака-самка, так же как и "кобель" - собака-самец.
Второе значение слова "сука" - ругательное, но никоим образом не матерное! Собственно говоря, обзывая кого-нибудь сукой, обзывают его просто собакой, не больше того, но в разговорной практике укоренилось отношение к этому слову как к сильнейшему оскорблению. Возможно, это связано с тем, что в тюрьмах и лагерях это прозвище означало нечто вполне определённое.
К матерным словам относятся всем известные слова, означающие позорные прозвища половых органов и "взаимодействия" этих органов.
Слово "блядь", бывшее в старину почти цензурным обозначением гулящей женщины, на практике давно стало тоже матерным. В недавние годы из этого слова получилось почти невинное модное паразитное словечко "блин", выражающее досаду от неудачи - или, наоборот, восторг от удачи. Этот "блин" теперь - на каждом шагу, он почти полностью вытеснил паразитные словечки вроде "чёрт", "зараза", "проклятье", "дерьмо" и прочие.
В немецком разговорном языке за последние десятилетия достаточно неприличное слово "шайсе" (дерьмо) стало употребляться тоже на каждом шагу и потеряло непечатный характер. Как и "блин", это "шайсе" звучит повсюду, хотя пожилые люди пока ещё ёжатся, услышав это словечко.
Второе значение слова "сука" - ругательное, но никоим образом не матерное! Собственно говоря, обзывая кого-нибудь сукой, обзывают его просто собакой, не больше того, но в разговорной практике укоренилось отношение к этому слову как к сильнейшему оскорблению. Возможно, это связано с тем, что в тюрьмах и лагерях это прозвище означало нечто вполне определённое.
К матерным словам относятся всем известные слова, означающие позорные прозвища половых органов и "взаимодействия" этих органов.
Слово "блядь", бывшее в старину почти цензурным обозначением гулящей женщины, на практике давно стало тоже матерным. В недавние годы из этого слова получилось почти невинное модное паразитное словечко "блин", выражающее досаду от неудачи - или, наоборот, восторг от удачи. Этот "блин" теперь - на каждом шагу, он почти полностью вытеснил паразитные словечки вроде "чёрт", "зараза", "проклятье", "дерьмо" и прочие.
В немецком разговорном языке за последние десятилетия достаточно неприличное слово "шайсе" (дерьмо) стало употребляться тоже на каждом шагу и потеряло непечатный характер. Как и "блин", это "шайсе" звучит повсюду, хотя пожилые люди пока ещё ёжатся, услышав это словечко.
Антон Кузев
Взять и скамуниздить ответ... Очень умно
Сука это мат?
Руфкат Ахмедов
Нет Стас,это литературное слово, но если поменять контекст то может стать матерным..!
Скажите сука старшина слово
если сказать сука.. . то не. а если сказать СУКА!!!! то матерное
Похожие вопросы
- Почему слово "сука" считается матом, если это литературное слово и его нет в списке матерных слов?
- А с каких пор русские матерные слова стали матерными?
- Почему слово "блин" матерное?
- Слово "Мудила" - матерное? Существует ли это слово вообще
- Почему слово "сука" считается матным, а слово "кобель"- не считается?
- А мне вот кажется, что слово Сука, явно заимствовано из суахили?
- Почему слово "сука" считается литературным?
- ммммммм... откуда взялось слова сука
- может ли нецензурное слово быть не матерным?
- Сука - это литературное слово или мат?