That's what the life is. All the time the same: you're waiting for someone who never comes. All the time one loves harder than she is loved. And there comes a day when you want to demolish what you love, for it to not torture you any more.
Про translate обычно говорят into, а не in.
Лингвистика
translate please in good correct inglish.
Here it, a life. All is eternal the same: one waits for another, and it is not present and is not present. Always somebody loves more strongly, than love it. Also there comes hour when it would be desirable to destroy that you love that it any more did not torment you.
ты сначало слово English правильно напиши
This is life. Always the same: one waits for another, but he never comes. One always loves stronger, than he is loved. And there comes a time, when one wants to destroy, what you love not to let it torment yourself anymore
This is what you call life. Every day is the same: someone is waiting for another but he doesn't come. Someone always loves another more that he is loved. And then the time comes when you want to destroy everything that you love so that it will never torment you again.
я ГлЮцИнАцИя ты НЕТ --
ты сначала слово "сначала" правильно напиши :-))
Вот она, жизнь. Вечно всё то же: один ждёт другого, а его нет и нет. Всегда кто-нибудь любит сильнее, чем любят его. И наступает час, когда хочется уничтожить то, что ты любишь, чтобы оно тебя больше не мучило:
Life. It is always the same - you are waiting for him or her, but in vain. You always love him or her stronger than he or she loves you. And here the time comes when you want to destroy the one you love in order that he or she never hurt you anymore.
(впрочем, сомнительное утверждение :))
ты сначала слово "сначала" правильно напиши :-))
Вот она, жизнь. Вечно всё то же: один ждёт другого, а его нет и нет. Всегда кто-нибудь любит сильнее, чем любят его. И наступает час, когда хочется уничтожить то, что ты любишь, чтобы оно тебя больше не мучило:
Life. It is always the same - you are waiting for him or her, but in vain. You always love him or her stronger than he or she loves you. And here the time comes when you want to destroy the one you love in order that he or she never hurt you anymore.
(впрочем, сомнительное утверждение :))
Похожие вопросы
- Translate the following sentences using Participle 1 in the correct form.
- Помогите пожалуйста!II Put the verbs in the brackets in the correct form: 1) How much ...this schoolbag ...(cost) 2)
- Put the verbs in brackets in the correct form-Present Simple or Present Continuous
- Грамматика [Fill the gaps with a verb in the correct tense]
- Put the verbs in brackets in the correct tense.
- Translate please..?
- Translate please..
- Translate please cuddly. wobby. calf.shy. fawn.
- Translate please срочно нужен перевод
- translate in inglish, please.