Лингвистика

Кто знает немецкий, можете перевести пожалуйста?!

Hast du noch lust dich vielleicht am wochenende? Wenn du keinen bock hast stor ich auch nich weiter. also sag mir bitte noch bescheid. Keine antwort ware auch eine antwort.
это разговорная речь.
Hast du noch Lust dich vielleicht am Wochenende zu treffen? здесь слова нехватает: treffen: Может быть встретимся на выходных.
Wenn du keinen Bock hast, stör ich auch nicht weiter. Also sag mir bitte noch Bescheid. - Если не хочешь, я больше беспокоить не буду. итак сообщи мне пожалуйста, да или нет.
Keine Antwort wäre auch eine Antwort. - Если не ответишь, это тоже ответ. /молчание тоже ответ.
Светлана Кравченко
Светлана Кравченко
33 123
Лучший ответ
Написано с ошибками.

Хочешь ли ты ещё (встретиться) на выходных?
Если нет, не буду больше беспокоить, но пожалуйста,
скажи мне об этом.
Никакого ответа - это был бы тоже ответ.
Natalia Utz
Natalia Utz
93 081
Есть желание встретиться в выходные дни? Не хочешь, так я не буду мешать. Но сообщи об этом. Хотя отсутствие ответа - тоже ответ.
Степан Бутаков
Степан Бутаков
62 633
Перевод Карлыгаш наиболее близок по смыслу к заданному тексту. Только она очень мягко и интеллигентно перевела, а там более слэнговый текстик, видимо, молодежный или обиженный такой :))
Зайди на Яндекс и переведи...
Муса Иналов
Муса Иналов
13 743
Есть ещё настроение? Может в выходной?
Если не хочеш мешать не буду. ответь мне.
Молчание тоже ответ.
Mizrob Numanov
Mizrob Numanov
6 295
Возможно еще имеешься ли ты lust на том wochenende? Если ты никаким дальше упрямься имеешь stor я также nich. пожалуйста еще таким образом скажи мне информируй. Никакой antwort ware также один antwort.